检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(21)
报纸(15)
学位论文(4)
图书(1)
按栏目分组
期刊 (21)
报纸 (15)
学位论文 (4)
图书 (1)
按年份分组
2014(22)
2013(3)
2012(5)
2011(5)
2009(3)
2008(1)
2007(2)
按来源分组
其它(4)
小猕猴学习画刊(1)
商场现代化杂志(1)
剑南文学(1)
老同志之友(1)
文学教育(上)(1)
湖北函授大学学报(1)
黑龙江科技信息(1)
湖北广播电视大学学报(1)
文教资料(1)
客家方言的翻译
作者:何明清 王长兴  期号:第27期 来源:文教资料 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  特征词  谚语  “三句半”  翻译 
描述:客家是中国汉族民系中一个独特而又稳定的民系,以操客家方言为主要特征。客家方言保留了大量古词的音调,被誉为古汉语的“活化石”。客家方言对研究中国汉语言及世界语言都有重要的意义。文章从客家特征词,谚语和独具客家特色的“三句半”出发浅谈客家方言的翻译
客家文化与客家菜翻译
作者:何正国 高琳佳  期号:第5期 来源:湖北广播电视大学学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家文化  客家菜  翻译  常规菜名 
描述:因客家文化以及客家菜名有其特殊之处,所以在翻译时需要采取与翻译其他菜系的不同方法。客家菜中有注明原料和烹调方法的常规菜名;也有非常规菜名,例如使用客家方言、菜品的形状以及附加寓意命名,翻译时可采用音译,直译,注释等技巧。另外,向外宾推荐客家菜应注意中西方文化差异,特别是狗肉的菜肴。
赣南客家土特产品名称翻译研究
作者:赖如卓  期号:第13期 来源:黑龙江科技信息 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 赣南  客家  土特产  翻译 
描述:本文首先介绍了赣南客家土特产品概况,然后着重探讨了赣南客家土特产品名称翻译的一般原则和具体方法.
国际旅游视野下客家休闲山庄指示语的翻译
作者:魏茹岳  期号:第8期 来源:湖北函授大学学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家  休闲山庄  指示语  翻译 
描述:山庄指示语提出了新的思路.
文化翻译观下文化负载词的翻译
作者:彭丽梅  期号:第5期 来源:文学教育(上) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 文化负载词  客家山歌  文化翻译观 
描述:本文根据巴斯奈特的文化翻译观来探讨客家山歌中文化负载词的翻译策略以及翻译中存在的问题.目的在于指出文化翻译观对于文化负载词翻译的指导作用及解释性,为客家山歌的传播做贡献.因为文化负载词种类的特殊性、复杂性,翻译过程中所采用的策略也应该是灵活多变的.
从传统到现代:客家电视台新闻华客语词汇对应与转换之探析
作者:陈美蓉  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 客家话  方言  词汇  对应与转换  翻译 
描述:將學者專家與耆老的口述解說加以記錄。藉以探析華、客語對譯與語際交流之間,或客家族群內部的文化、語用落差有哪些堂奧?進而省思客家族群對客家話的認知與態度。本研究就客家電視台新聞華、客語詞彙對應與轉換的現況中,首先探析「北四縣」客家話在語音上現今呈現的聲母、韻母之誤讀和「牽聲」的失落等現象與變化,從而發現近年來在語音上有哪些新添的流變;並從復活的舊詞彙與舊詞彙的消減替換等角度,探析舊詞彙有哪些消長。同時瞭解客家電視台面對新詞彙或外來詞的輸入,與面對統稱與學名及國名時如何處理客家詞彙;以及客家詞彙在新、舊時代的不同解讀又如何因應等綜合問題。最後,綜合回顧現階段客家話舊詞、新語需面對的各種課題中,檢視並歸納客家電視台華、客語對應與轉換的實務處理方式;歸納結論,不論固有舊詞彙或新詞彙,面對華、客語對應與轉換,首先要擺脫字面之限制,自動切換華、客語思路,回歸到語言文化層面中思維,才可能找到適當的對譯語詞,若無法找出相對譯之語詞,最後得以字面音譯。
拾寻客家“千年古忆”
作者:太旺  期号:第9期 来源:老同志之友 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家文化  民俗文化  高龄  台湾  起行  老人  平方米  锁具  故乡  翻译 
描述:大的愿望就是能在有生之年出版《客家文物藏品目录》,并把它翻译成英文等版本,让更多人了解博大精深的客家文化。"
顺应论视角下的客家山歌翻译
作者:彭丽梅  期号:第12期 来源:剑南文学 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 顺应论  维索尔伦  客家山歌 
描述:本文从维索尔伦顺应论(Theory of Adaptation)的角度去研究客家山歌的翻译,探求该理论与翻译的结合点与联系探求以及其在翻译中的理论与实践价值,进而更准确地指导客家山歌的翻译,为客家山歌的翻译提供相关的翻译策略;同时也为其他山歌作品的实践翻译提供新的策略与视角。
客家城市赣州公示语的翻译现状
作者:唐文俐 冷美玲  期号:第16期 来源:商场现代化杂志 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 公示语翻译  客家城市  赣州 
描述:随着全球化时代的到来以及我国对外开放的日渐深入,公示语翻译的重要性日益显露。但是公示语翻译的现状却不容乐观。《客家旅游资源的英语译介》课题组对客家城市赣州公示语的翻译现状做了一项调查,本文为这次调查的调查报告。
我给爷爷当“翻译
作者:陈昱  期号:第3期 来源:小猕猴学习画刊 年份:2014 文献类型 :期刊
描述:,阿姨听不懂。