文化翻译观下文化负载词的翻译
【作者】 彭丽梅
【摘要】本文根据巴斯奈特的文化翻译观来探讨客家山歌中文化负载词的翻译策略以及翻译中存在的问题.目的在于指出文化翻译观对于文化负载词翻译的指导作用及解释性,为客家山歌的传播做贡献.因为文化负载词种类的特殊性、复杂性,翻译过程中所采用的策略也应该是灵活多变的....
【年份】2014
【期号】第5期
【所属分类】暂无
【页码】暂无
【全文挂接】 读秀挂接
相关文章
- 1、被扭曲、被异化、被遮蔽的:从贺州客家山歌看客家妇女的形象 作者:龙和武 年份:暂无
- 2、客家山歌的传承方式——以梅州市与兴国县为对象 作者:刘晓春 年份:暂无
- 3、谈客家山歌的民系特色 作者:杨帆 年份:暂无
- 4、论客家山歌的文化语境 作者:钟俊昆 年份:暂无
- 5、浅析客家山歌的叙事方式 作者:陈文红 年份:暂无
- 6、新课程理念下的高中音乐鉴赏教学 作者:高湘萍 年份:暂无
热点排行