检索结果相关分组
《陸豐》方言的
作者:呂嵩雁  期号:第21期 来源:花蓮教育大學學報(綜合類) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 際豐客語  海陸客語  濁音清化  語言接觸 
描述:民講「海豐福佬話」,只有15%居民使用客家話,可見的閩化非常嚴重。筆者的母是海陸客,在一個偶然的機會接觸到1897年出版的《客陸豐方言》影本,雖然以荷蘭文寫作,但是以中文紀錄的音節表
客家文獻中詞彙的及其相關問題
作者:呂嵩雁  期号:第20期 来源:花蓮師院學報(綜合類) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家詞彙  詞義演變  詞形演變  客家文獻 
描述:發展走向:一、詞義原因與結果。二、詞形原因與結果。三、詞彙的與不。四、詞彙的新詞。
福建漳州电视台美食栏目采访烤烧烤城
作者:暂无 年份:2015 文献类型 :视频 关键词:  
描述:
一九二○年台灣地名更及其
作者:李南衡  期号:第48期 来源:地理研究 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 地名變更  地名語音改變  Holo音地名  客家音地名  殖民地地名 
描述:,以便瞭解台灣地名更如何影響地名的化。
漢藏系及其它漢字音中的數字1-10
作者:暂无 年份:2015 文献类型 :视频 关键词: 數字  數詞  藏語  中古漢語  普通話  粵語  朝鮮語  韓語  日語  越南語  教育片  教育综合 
描述:註:我這個視頻做得比較早了,一些重要方言,比如北吳、客家話,或者泰...
從新竹縣的「四海話」探究客接觸現象
作者:鄧盛有  期号:第5期 来源:臺灣語言與語文教育 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 四海話  語言接觸  雙話語者  語言演變  混合型客語  優勢語言 
描述: 本文擬從新竹縣的兩個四海話代表點---關西與峨眉的客家話,探討客接觸後所產生的現象,以做為了解各種接觸現象中的一種情形,供作接觸研究的參考。 我們得到以下結論: 1、兩種
台灣雲林詔安客詞彙擴散研究
作者:呂其叡 呂嵩雁  来源:第九届客家方言研讨会 年份:2010 文献类型 :会议论文
描述:產生強弱勢力的(消)長現象,弱勢的詔安客吸收大量的閩南詞彙,閩客詞混用,發音時閩客音韻夾雜,這是閩客合璧詞由來.本文分析(今)日詔安話的音韻、詞彙特點,並説明接觸後的音韻、詞彙走向,最後提出這是一種詞彙擴散的現象.
接觸後的情形-以桃園縣“四海話”為例
作者:鄧盛有  期号:第6期 来源:臺灣語言與語文教育 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 次方言  四海話  語言接觸  雙話語者  語言演變 
描述:「四海話」的情形,以供作接觸研究的參考,筆者於是從事本文的研究。由此研究我們得到以下發現: 1、我們在平鎮市、楊梅鎮各發現了四種類型的四海話,它們的聲韻系統、詞彙與四縣或海陸各有不同程度
客家話“打”字法化初探
作者:邱湘雲  期号:第16期 来源:國文學誌 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家話  語法化  方言   
描述:話「打」字用法的脈絡,從中可以看到:客「打」一字而多義,詞義範疇日益擴大,法化程度較深,詞彙用法靈活,展現了客家方言獨具的特色,而由其法化歷程也可照見方言詞彙發展和華的異同所在。
重構衙前圍:一條新安地區廣府圍村的形態
作者:黎東耀  来源:第十五届中国民居学术会议 年份:2007 文献类型 :会议论文 关键词: 广府围村  客家围村  都市形态学  建筑形态  民居建筑 
描述:村类型—广府围村的形态特徵。从而提供一种以建筑形态分析爲基础的民居研究方法,并重构这种围村类型在南粤地区所呈现的一段前现代文化史。