检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(3)
按栏目分组
期刊 (3)
按年份分组
2014(3)
按来源分组
臺灣語言與語文教育(2)
東吳外語學報(1)
相关搜索词
語言接觸後的語言演變情形-以桃園縣“四海話”為例
作者:鄧盛有  期号:第6期 来源:臺灣語言與語文教育 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 次方言  四海話  語言接觸  雙話語者  語言演變 
描述:「四海話」的語言演變情形,以供作語言接觸研究的參考,筆者於是從事本文的研究。由此研究我們得到以下發現: 1、我們在平鎮市、楊梅鎮各發現了四種類型的四海話,它們的聲韻系統、詞彙與四縣或海陸各有不同程度
統治初期日本人之臺灣客語學習-“廣東語”“臺灣土語叢誌”的
作者:羅濟立  期号:第23期 来源:東吳外語學報 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 日本統治初期  客語之學習  客家話假名  四縣客家語  海陸客家語  四海話 
描述:掌握情形。 研究結果顯示,初期客語的學習是一種實用目的,亦即為了進行土地調査而刊載若干相關的語彙、短句和講稿供土地調査員於公務閒暇時參考。這些語彙多屬専門語且已死語化,語彙的漢字表記也和今日多所不同。而雖然客語假名大致上都能正確地轉寫客語的音韻體系,但由於尚處於模索試行階段,仍可發現不少表記上的不一致現象。另外,從假名表記綜合考察,得知「第一節單語」所反映的楊梅客家方言並非典型之四縣音,而是參雜了許多海陸方言的一種「四海話」。
從新竹縣的「四海話」探究客語的語言接觸現象
作者:鄧盛有  期号:第5期 来源:臺灣語言與語文教育 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 四海話  語言接觸  雙話語者  語言演變  混合型客語  優勢語言 
描述: 本文擬從新竹縣的兩個四海話代表點---關西與峨眉的客家話,探討客語在語言接觸後所產生的語言演變現象,以做為了解各種語言接觸現象中的一種情形,供作語言接觸研究的參考。 我們得到以下結論: 1、兩種