检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊
(4)
会议论文
(2)
学位论文
(1)
按栏目分组
期刊
(4)
会议论文
(2)
学位论文
(1)
按年份分组
2014
(4)
2010
(2)
2008
(1)
按来源分组
臺灣語言與語文教育
(2)
第九届客家方言研讨会
(2)
語文學報
(1)
其它
(1)
花蓮教育大學學報(綜合類)
(1)
相关搜索词
山口洋客家話
高雄
語言接觸
四海話
首页
>
根据【关键词:語言接觸】搜索到相关结果
7
条
《陸豐》方言的語言演變
作者:
呂嵩雁
期号:
第21期
来源:
花蓮教育大學學報(綜合類)
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
際豐客語
海陸客語
濁音清化
語言接觸
描述:
民講「海豐福佬話」,只有15%居民使用客家話,可見語言的閩化非常嚴重。筆者的母語是海陸客語,在一個偶然的機會接觸到1897年出版的《客語陸豐方言》影本,雖然以荷蘭文寫作,但是以中文紀錄的音節表、同音字表以及使用羅馬拼音紀錄的會話語料仍然可以了解九成以上,經過分析比較,《客語陸豐方言》保留部分早期語言特徵,但是也有一些有待商榷的語料。雖然如此,這本書仍然是百年前可貴的客家文獻。
印尼山口洋客家話研究
作者:
黃惠珍
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
語言接觸
印尼山口洋
山口洋客家話
音韻比較
詞彙比較
描述:
內容與方法、文獻探討、歷史背景概述。第二章介紹山口洋客家話的語音系統。第三、四章主要是山口洋客家話歷時和共時的音韻比較。分別就聲母、韻母、聲調部分來探討今日山口洋客家話自中古音以下的語音演變及發展。其次,將山口洋客家話與其他客語次方言做共時的比較,歸納山口洋客家話的語音特點。第五章為音類關係的考察。在相同韻攝中,由於聲母發音部位不同,使得韻母有不同的表現;在不同韻攝中,聲母的發音部位相同,韻母會有相同的表現形式。第六章介紹山口洋客家話的特殊詞彙。語言經過歷史變遷及長時間的使用而產生詞彙消失、融合、改變及創新的現象。第七章結論,透過研究比較後得知:山口洋客家話的音韻、詞彙有存古,也有創新的一面。
高雄市東勢客家移民的語言接觸現象
作者:
陳
洽
佐
来源:
第九届客家方言研讨会
年份:
2010
文献类型 :
会议论文
关键词:
高雄
東勢
大埔客家話
語言接觸
詞彙比較
描述:
高雄市東勢客家移民的語言接觸現象
右堆高樹大埔村的語言及族群歸屬探討
作者:
徐賢德
来源:
第九届客家方言研讨会
年份:
2010
文献类型 :
会议论文
关键词:
六堆
福佬客
族群認同
客家開拓史
語言接觸
描述:
)接學習、翻譯和周密的語言教學造成的
1
。根據筆者的調查與推測,大埔村最早居民的組成應該是以客家人爲主,而後的「福佬化」是爲了生計必须與里港地區福佬人做生意,順流而下到閩南聚落,因此學習福佬話,亦即大埔村的「福佬化」與荖濃溪這條河流有不可分割的關係。
語言接觸後的語言演變情形-以桃園縣“四海話”為例
作者:
鄧盛有
期号:
第6期
来源:
臺灣語言與語文教育
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
次方言
四海話
語言接觸
雙話語者
語言演變
描述:
「四海話」的語言演變情形,以供作語言接觸研究的參考,筆者於是從事本文的研究。由此研究我們得到以下發現:
1
、我們在平鎮市、楊梅鎮各發現了四種類型的四海話,它們的聲韻系統、詞彙與四縣或海陸各有不同程度
記錄一種客家話:《LOEH-FOENG-DIALECT》(
作者:
盧彥杰
期号:
第13期
来源:
語文學報
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
海陸客家話
語音
詞彙
會話
語言接觸
描述:
新面上,分別展現出語音、詞彙、語法上的不同風貌。
從新竹縣的「四海話」探究客語的語言接觸現象
作者:
鄧盛有
期号:
第5期
来源:
臺灣語言與語文教育
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
四海話
語言接觸
雙話語者
語言演變
混合型客語
優勢語言
描述:
本文擬從新竹縣的兩個四海話代表點---關西與峨眉的客家話,探討客語在語言接觸後所產生的語言演變現象,以做為了解各種語言接觸現象中的一種情形,供作語言接觸研究的參考。 我們得到以下結論:
1
、兩種
上页
1
下页
跳转