检索结果相关分组
博罗畲语里汉语借词研究
作者:甘春妍  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 畲族  少数民族语言  汉语  借词  客家话 
描述:畲族和汉族人民从古至今一直保持着密切的接触,尤其是和汉族客家人的关系,一直是历史学家、人类学家和语言学家们共同关注的焦点。由于畲族人民长期和汉族人民杂居生活,因此畲语里保存了大量的汉语借词,这些汉语借词的分布情况如何,分别是来自哪些汉语方言的借词,反映了怎... >> 详细
台湾客家话中的闽南语借词
作者:陈圣欣  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 客家语  闽南语  借词 
描述:詳盡調查不斷出爐,因此我們對臺灣客家話的五種主要方言(四縣話、海陸話、大埔話、饒平話、詔安話),已有更深刻的了解。在「同中有異」的部份,包括客家話、閩南語之間的差異以及不同客家話之間的差異已經得到了充費的關注,而在本論文則是將重點放在「異中有同」的部份,包含了客家話、閩南語歷時的同源關係,和共時的滲透關係(語言接觸的影響),關於這類的研究尚不多見。本論文的第一章為緒論,第二章則為文獻探討,舉出歷來有關於借詞探討的文章。第三章以及第四章為臺灣客家話中的閩南語借詞,舉出在客家話中移借自閩南語的辭彙,並按照張屏生借詞的分類方式將借詞分為四種類型,第五章為結論。經過資料的查詢以及比對,一共找出了八十二條向閩南語所借的辭彙。
台湾闽南语中日语之考察
作者:张柏湟  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 台湾闽南语  外来词语  日语  构造形态  变貌 
描述:。本論文將釐清此類詞彙是原封不動地吸收使用,或是加以改變後,成為臺灣閩南語中詞彙的一部份。本論文研究之目的為探討現今存在於臺灣閩南語中源自於日語的詞彙之認識、理解及使用之實態。研究方式是以蒐集各學者所提及到的詞彙加以篩選出的802個臺灣閩南語中源自於日語的詞彙,並加以分析考察這些日語詞彙存在臺灣閩南語的型態及特徴,藉此釐清日語詞彙在臺灣閩南語中的使用現況。最後,並透過實際的問卷調査,取得臺灣居民對於此類詞彙的運用,讓在日語或臺灣閩南語學習教學設計上,能有更佳的教學策略、步驟及内容。 本論文共分五章,第一章序論闡明研究動機與目的,另一方面也提及到目前臺灣閩南語中源自於日語相關研究之概略與問題點。第二章簡述臺灣社會和語言情形,特別是臺灣閩南語的形成過程。第三章則試圖闡明臺灣閩南語中源自於日語的構造形態,並加以來探討此類詞彙在發音上及語意上的變貌。第四章將篩選出的802個詞彙中再選出50個詞彙,分成「日常・生活用語」、「工作・專業用語」兩類進行問卷調査及分析。第五章則試著修正臺灣閩南語國小教科書中,能保留臺灣閩南語中源自於日語的詞彙,以及在日語教育上能對於此類詞彙加以説明台日兩國語言的使用情形,以期更能達到原詞彙的文化特色及正確使用,另一方面,繼而加以檢討、反省本論文所遇的困境與改善要點之結論。
移植与嫁接:客家方言与日语的相似性比较
作者:何明清  期号:第20期 来源:大众文艺 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 移植  嫁接  客家方言  日语  相似性 
描述:中国古汉语"活化石"的观点。
福建师范大学 日语2班 排练
作者:暂无 年份:2015 文献类型 :视频 关键词: 搞笑  教育  教育综合 
描述:福建师范大学 日语2班 排练
石门方言词汇(上)
作者:李玉  期号:第1期 来源:广西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 音系  词汇  方言岛  借词 
描述:例如,将“冰棍”讲作“雪条”,将“刚才”讲做“”等等。石门方言词汇还保留不少古代汉语的词语。
现代客家语に见る日本语借用语の表记
作者:暂无 期号:第33期 来源:台湾日本语文学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 日语借词  『客语词汇资料库系统平台』  完全移借  音译  借形  日本语借用语  『客语词汇资料库系统平台』  完全移植  音訳  形植 
描述:。2)借音词当中有很多表记偏离日语原音,缺乏音韵相似性。3)对於年轻的客家族群而言,完全保留日语形音义的「完全移借词」恐怕认识不多;而借形法①(国语的字形+日语音读)过度依赖国语表记;借形法②(日语
苗栗海线客家话之语言混用现象研究
作者:邱筱雯  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 客家话  语言接触  苗栗  借词  语言混用 
描述:家話說的 不一樣,因受閩南語及四縣、海陸客家話彼此間的影響,使得語音上的聲母、韻母及聲 調都產生了變化,而形成了混用現象。除了語音受影響外,在詞彙上亦呈現出詞彙借用 的情形,除了發現有部分移借、完全移借,尚有詞彙上的音韻借用,語言接觸可使得語 言產生激烈變化,也可能產生混用、借用現象。 而本論文研究後發現,以海線三鎮的客家話而言,當地的客家人所講的客家話,呈 現出一種不穩定的現象,海陸客家人有時會混用到四縣客家話的調值,有時也會混用到 閩南語的調值,故當地客家人所說的客家話非普遍的現象,也尚未形成當地穩定的語音 系統,與正統的客家話也有所不同,而形成了研究上的限制。然而這些現象也是因語言 接觸,而產生的語言混用現象。海線三鎮客家話語音與詞彙變化頻繁且豐富,值得深入 研究之。
移植与嫁接
作者:何明清  期号:第10期 来源:大众文艺·浪漫 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 移植  嫁接  客家方言  日语  相似性 
描述:中国古汉语“活化石”的观点。
客家话和日语的「汉音」:以入声韵尾/-p, -t, -k/
作者:暂无 期号:第13期 来源:台湾日本语文学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家话  日本汉音  入声韵尾  对应关系  广韵  客家语  日本汉音  入声韵尾  対応关系  広韵 
描述:和日本「汉音」有相当规则的对应关系外,并可应用在语言学习上,供从事日语教育者•学习者遵循。