-
广东丰顺汤南“半山客”话研究
-
作者:李雪媚
年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: “半山客”话 语音 词汇 客家话 潮州话 比较
-
描述:状况。 通过本文潮、客方言语音、词汇系统的比较分析,我们可以发现,长坑管区是一个被潮州话包围的客家方言岛,“半山客“话受潮州话的影响是比较潮州话受客家话的影响要大的,而对客家话对潮州话的影响
-
城市景观设计的叙事性表达研究
-
作者:王祥
年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 城市景观设计 叙事性 情景构成 表达途径
-
描述:景观空间是要建立在充分了解地域特色和场所历史文化内涵的前提下,给城市一个积极有意味的都市生活,提供市民一个有品质的都市化空间和一种能够引起共鸣的场所景观。本文重点研究的是叙事性表达在城市景观设计中是
-
吉隆坡与沙巴州山打根客家方言词汇比较研究
-
作者:江玲玲
年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 马来西亚 吉隆坡 沙巴州山打根 客家词汇 词汇比较
-
描述:。 虽然吉隆坡与山打根客话词汇的共同性大于差异性,然而两地客话词汇也在一些特定的人、事、物方面呈现了不相同的说法,而两地客家人在语言认知上存有差异是有关现象的其中原因。同样地,吉隆坡与山打根客话在表达
-
传统客家建筑文化的当代设计表达研究
-
作者:李楠
年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 客家建筑文化 新客家建筑 当代建筑创作理论 传承 发展
-
描述:。同时对现阶段客家建筑的研究成果进行归纳,提出当代新客家建筑创作亟需理论总结与指导这一现实问题。论文第二章是对基于地域要素的传统客家建筑适应性表达的深入分析与研究,分别从聚落形态、空间布局、材料的使用
-
新都客家话与梅县客家话及成都官话词汇比较研究
-
作者:暂无
年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: hakka dialect Sichuan dialect phonological system Lexicon Comparison Mei County XinDu ChengDu
-
描述:客家话受到了强势方言——成都官话、新都官话的影响,即新都客家话借入了一批相当数量的官话词语。本文揭示了新都客家话词汇发展的历史层次,并展望了新都客家话的发展趋势。 全文主要分为四个部分: 1
-
石城方言词汇研究
-
作者:黄加亮
年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 石城方言 词源 词形 词义 理据
-
描述:学来反映石城特有的社会文化风貌。
-
客赣方言词汇比较研究:以六个点为中心
-
作者:黄小平
年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 客赣方言 词汇比较 语素分析 判别函数 阶曲线
-
描述:触密切。梅县和南昌距离遥远,且在不同省份,接触少。 无论是200核心词还是2000一般词,于都和南昌、田头和南昌的关系值都比于都和梅县、田头和梅县的关系值小,于都、田头是名副其实的客家话。 肖田和南昌的关系值都比肖田和梅县关系值大,无论是200核心词还是2000一般词,但它和南昌的关系到底是发生学关系还是接触关系呢?我们运用了陈保亚的“阶曲线理论”,根据肖田和梅县、肖田和南昌的阶曲线斜率,以及肖田和田头、肖田和于都的亲密关系,发现肖田和南昌是接触关系,肖田与梅县等客家话是发生学关系。但肖田和南昌已有很深的接触。 我们还运用SPSS16.0,通过客赣特征词、客赣共有词建立判别函数,判断出肖田属于客家方言。这种主要运用客赣特征词来判别肖田属性的做法,和陈保亚的“关系词”做法很相近,并且客赣特征词比“关系词”还更典型,因此这样得出的判别结果具有发生学关系的意义。 文章还对客赣与传统五大方言关系进行了比较,特别是客粤的比较,发现客粤关系值高于客赣关系值,因此,我们认为客家南迁后,由于地理隔离,最终客赣关系让位于客粤关系。 6点中还存在一些百越底层词,反映出客家南迁后,在山区与百越族有过密切的接触。
-
梅州客家方言粤语词研究
-
作者:温冰
年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 客家方言 粤语词 借用方式 结构特征 语言态度
-
描述:第一章总结方言借词及梅州客家方言词汇的相关研究成果,对梅州客家方言粤语词进行界定,同时简要介绍梅州客家方言的特点及本文研究方法、语料来源。<br> 第二、三章从借用领域、借用方式、借词
-
玉林市高峰镇客家方言研究
-
作者:李城宗
年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 高峰镇客家方言 语音 词汇特点 特色词 儿化韵
-
描述:,侧重总结其词汇特点并筛选整理出词汇特色词,并探索它们的源流、变异、创新情况,最终得出客家方言的个体演变和共性演变特点,进而推进客家方言的研究。全文共分七章。第一二章是相关资料的介绍;第三章分析高峰
-
异质语言文化的相遇和融会:圣经中译本研究
-
作者:赵晓阳
年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 语言文化 相遇融会 圣经中译
-
描述:的神学和思想、历史主要是通过词汇来表达和传递的。基督宗教既然是一种外来宗教,它所带来的肯定是中国历史文化中没有的思想和概念,也就带来了中国没有的新词语。本章选择了耶稣基督、亚当夏娃、摩西、犹太人、耶路撒冷