-
石城话语音分析
-
作者:赖汉林
年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 客家方言 石城话 中古音 性质
-
描述:中古音比较,详细描述石城话的语音系统,从而明晰石城话的方言归属。
-
桃园县观音乡白玉村闽式客家话之研究
-
作者:张贵美
年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 白玉村闽式客家话 闽南话 客家话 语音保留 词汇保留
-
描述:論文的研究動機與目的、研究內容與方法、文獻探討、歷史背景概述。第二章介紹白玉村海陸客家話的聲韻調。第三章是白玉村閩式客家話的閩南語音保留現象,分別就聲母、韻母、聲調部分來探討,將白玉村客家話與閩南語及其他客語做比較,歸納白玉村閩式客家話的語音特點。第四章介紹白玉村閩式客家話的閩南辭彙保留現象,分析歸納白玉村閩式客家話,閩南詞彙的部分保留、完全保留現象。第五章結論,透過研究比較後得知:白玉村閩式客家話的詞彙的特色,除了有不少的閩南語音及閩南詞彙的保留現象之外,也有創新、獨特的一面。
-
越南华人迁移史与客家话的使用:以胡志明市为例
-
作者:吴静宜
年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 客家话 越南华人 越南客家人 语言竞争 母语教学
-
描述:統一前後當地政府的華人教育政策、華人社區中的語言競爭對客家話發展所產生的影響。基於以上的論述,筆者將藉由文獻的蒐集、田野現場的觀察以及配合口述訪談等方式採錄相關的資料,來呈現華族在越南歷史上舉足輕重的地位,客家人在越南族群中的獨特性,以及越南客家話在複雜的語言環境下所產生變化的情形。從本研究發現越南華族及客家族群的遷移,與中越兩國在近代歷史上幾次重要的戰役有關,而越南華族在越南歷史上無論是政治、經濟、社會、文化等各方面都有許多的貢獻。至於越南客家族群與當地少數民族,不管在北越或南越地區,往來十分頻繁,特別是與艾族(Dân Tộc Ngái)、儂族(Dân Tộc Nùng)的關係都非常密切。在語言方面,越南客家族群在僑居國多語言、多方言的語言環境下,借入不少漢語及非漢語方言族群的詞彙,即使是客家人群聚的大本營胡志明市,客家話依然受到廣府話結構性的滲透。此外,越南政府在統一前後的語言政策,使客家話的發展出現斷層現象,華人社區中激烈的語言競爭環境,也讓客家話的傳承出現了危機。
-
基于性别分类的说话人识别研究
-
作者:高原
年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 汉语方言数据库 性别识别 说话人识别 矢量量化 支持向量机
-
描述:数据采集到特征提取和分类识别进行了系统研究,取得了下列创新性成果。1、建立一个汉语方言语音数据库参照国际上语音语料库的设计标准,考虑录音通道、方言种类、话者年龄与性别分布的选择。最终建立起一个涵盖
-
关西饶平客家话调查研究-以郑屋、许屋为例
-
作者:张孟涵
年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 共时 历时 移借 接触 语言 关西
-
描述:人們口耳相傳的鄉音,但也因為近代各族群間互動頻繁,使得語音開始轉變,饒平客語開始滲入其他方言、次方言的語音現象,但因宗族語言的封閉性,使得各姓氏內變化速度與情況不一,關西的饒平客語呈現多樣化,故本文以關西兩大饒平姓氏:位於「內關西」的鄭屋與「外關西」的許屋,為研究對象,探討關西饒平客語的現狀與語言接觸下的變化。本文共分七章,第一章為緒論,說明研究動機、對象與環境、研究方法以及相關研究參考文獻。第二章描述了關西鄭屋、許屋的聲、韻、調等音韻結構及同音字表。第三章將關西饒平客家話與中古音相比較,作歷時的縱向探討。第四章則詳細說明關西饒平客家話本身的特點以及姓氏之間的內部差異。第五章將關西饒平客家話與其他現有的饒平客家話語料如:中國饒洋、台灣卓蘭、新屋、竹北作一共時的橫向平面比較。第六章針對詞彙部分探討關西饒平客語在語言接觸的影響之下詞彙的變異情形。第七章為結論說明本研究成果與價值。經過研究發現,關西饒平客語各姓氏之間雖然有些微差異,但饒平客語的基本音韻現況大致相同,不過因經過兩三百年時間的消磨,語音遺失、轉變的現象在所難免,兩姓各自留下了一些饒平原鄉的語音特色,也或多或少借用了其他客家次方言如:四縣、海陸的語音。在聲母方面,饒平客語在曉組、影組具特色的v-聲母,有些字已慢慢消逝v-的讀音,而轉變為跟海陸一樣的?-聲母,如:「縣」已從vien24→?an24。在章組字也出現聲母從舌尖面音t?-演變成舌尖前音ts-的中間過渡現象,展現出t?i→t??→ts?的變化過程。在韻母上四等無介音的字也展現了原鄉饒平的特色,如:「鳥」tau24。在聲調方面,鄭屋陰入調為32,許屋則是2,而兩屋的變調規則,則是豐富多元各具特色。在詞彙上,由於受到語言接觸的影響,則分為「完全移借詞」、「部分移借詞」、「完全語音借用」、「部分語音借用」、「關西特殊詞」五部分來闡述。關西饒平客語的變化,除了受到對外溝通的影響,也因為在婚姻嫁娶時與其他方言或次方言族群結合的關係,使得對內交談也出現了兩種以上的語言,而後代子孫在第一語言習得時即是雙語環境,使用語言時將之融合運用也在所難免。關西饒平客家話的現狀,如同整個饒平客家話在台灣的縮影,各自保留了部分從原鄉帶來的原音,一方面也隨著環境和時代漸漸在轉變,關西各姓氏饒平客們自不同的地區移民而來,帶來了不同的鄉音,呈現饒平原鄉豐富的語音表現,並無所謂的唯一「標準音」,就如徐貴榮先生(2008)所說「台灣多元聲調才是饒平客話原貌」,關西饒平不同姓氏各自有不同的變調情形,也可與此作一對應。
-
四川官话亲属称谓语研究
-
作者:甘红
年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 四川官话 亲属称谓 辈分
-
描述:语和古蜀语,之后四川话便随巴蜀地区的历史进程和移民更替而不断地发展演进。与汉民族共同语和其他方言相比,四川官话亲属称谓具有自身特殊性和内部多样性。自身特殊性是由于四川特殊的历史背景、社会生活、地域文化
-
华阳凉水井客家话音系调查研究
-
作者:王燕霞
年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 华阳凉水井 客家话 语音 比较 语言接触
-
描述:暂无
-
客家话趋向词「转」语法探析:以台湾东势大埔腔为例
-
作者:郑中信
年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 大埔腔 东势 客语 趋向词 转
-
描述:轉去」的句型,不曾出現賓語中插的「*動詞(V)+轉/倒轉+賓語(N)+來/去」句型。動詞的選用以移動動詞、領屬動詞居多,賓語則以客體賓語、處所賓語居多。對於「轉」與「來」、「去」位移認知,本文將「電話」、「網路」等「非面對面」語境列入分析範疇,從「主語」、「移動者」、「說話者身體空間」、「聽話者身體空間」、「第三者身體空間」、「說話者最初位置」、「聽話者最初位置」、「第三者最初位置」、「其他空間」等等參數,討論「面對面」與「非面對面」語境下,「轉」字的位移參照點選擇及位移方向判斷等問題。
-
印尼客家方言研究
-
作者:李秀珍
年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 土著民族 客家文化 印尼客家方言 客家话
-
描述:,从大陆“唐山”来到印尼 的客家人,至今仍能讲一口流利的客家话,可是,两代或三代以上土 生土长的客家后代,大多数都讲当地的“本地话”。这是由于印尼政 府在苏哈多执政时严禁所有与中国文化有关的活动
-
宜丰话音系研究
-
作者:陈素云
年份:1996 文献类型 :学位论文 关键词: 宜丰县 赣方言 客方言 中古音 普通话 语音
-
描述:的结论。