-
屏东客庄文化观光旅游发展之研究
-
作者:罗秋珍
年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 屏东客庄 文化观光 文化旅游发展 六堆
-
描述:的文化觀光旅遊發展為研究場域,透過420位由台北來屏東客庄二日遊的遊客,作問卷調查量化分析,並針對本地區的餐飲業者、公部門業務承辦人、以及導覽員及地方文史工作者進行半結構式的深度訪談。 從遊
-
聚落祭祀与礼生-以杉林区莿仔寮祭祀活动为观察中心
-
作者:林贵珠
年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 聚落 祭祀 礼生 三献礼 祭祀圈
-
描述:傳統祭祀活動之進行大多有一定的禮儀形式,因此,本研究以「祭祀圈」為理論基礎,藉由杉林區莿仔寮的祭祀與禮生的兩個面向,探討客家聚落傳統祭典與儀式的文化涵義。研究內容共分七章,第一章為緒論。第二章則探討
-
公共新闻学在地实践的局限与改进探讨-:以台湾「公益报」为例
-
作者:汪成华
年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 公共新闻学 审议式民主 独立媒体 批判論述 参与式行动研究 沉默螺旋
-
描述:自主、自發、共同參與力量的獨立媒體與獨立媒體人,陸續從自己開始的自我實踐過程中,試圖創造出社會中一股具感染力的「新媒體價值觀」。一個獨立媒體人、或獨立媒體,在自願、自發的「參與式行動研究」中(1.)是否
-
南昆山森林公园中旅游度假酒店景观设计研究
-
作者:吴胜兰
年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 森林公园 旅游度假酒店 景观设计
-
描述:度假村、天堂顶度假村四个建设案例,归纳出这些项目的规划建设成功之处共性在于:选址在山水相宜的景观优胜之处,建筑组群分散式布局为主,建筑设施多使用乡土材料;植物设计以本土植物为主等。<br>
-
“焗”:粤西峰村的婚姻与社会建构
-
作者:邹伟全
年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 婚姻 社会建构 妇女 客家 少数民族 村落 焗
-
描述:,笔者试图探究:村落情境中捆绑式婚姻保持稳定的机制;农村婚迁妇女的生命历程及其对村落生活世界建构的意义;村落情境中的社会建构对于村落发展的意义。 基于底层历史与日常生活叙事的视角,对人们的生活世界进行参与
-
中国大陆客家聚集区自然环境对区域发展的影响研究——重点对梅
-
作者:钟声宏
年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 自然环境 客家 梅州——龙岩——赣州客家聚集区 区域发展 区域可持续发展
-
描述:件的区域发展模式及产业结构优化。本研究取得如下结论和认识:1、中国大陆客家人居分布范围广,空间上基本上与泛珠江三角洲合作区域一致。客家人聚集区具有共同的特点:居住地理环境以山地、丘陵为主,自然生态
-
慢性病病人之成人健康知能程度与医疗资源利用相关性之研究
-
作者:李懿伦
年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 成人健康知能 慢性病 医疗利用
-
描述:等人口學特徵變項之差異。四、探討慢性病病人之成人健康知能程度與醫療資源利用之關係。
方法
本研究之設計係採取回溯性、橫斷式研究設計模式,以結構式問卷收集之初級資料(primary
-
吉隆坡与沙巴州山打根客家方言词汇比较研究
-
作者:江玲玲
年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 马来西亚 吉隆坡 沙巴州山打根 客家词汇 词汇比较
-
描述:丰,而本文接受访问的吉隆坡及山打根客家人大多来自广东惠阳。在马来西亚,华族共有五大方言,除了客家话以外,其他的尚有福建话(闽南话)、广东话(粤语)、潮州话及海南话,而除了方言以外,华语(普通话)、英语以及马来语也是他们在国内用于和他族沟通交往的语言。本文也约略叙述了吉隆坡和山打根的发展情况,同时也介绍了两地客家人的经济活动,以及两地客家人的语言简况。 在第二章中,本文先介绍两地客话之语音系统与语音特点,再从各个方面比较研究吉隆坡与山打根客话词汇的共同性与差异性。两地客话词汇存有共同性的占大多数,而两地词汇的差异性则主要表现在构词方面,本文从语音及语素两方面对两地客话词汇构词的特点作出了初步的探讨。在语音方面,两地客话都表现了各自不同的特点,分别有词汇音节数量的差异、叠音与非叠音的形式差异以及词汇读法上的差异;而在语素方面,两地客话也分别在语素的选择、语素的顺序以及词缀方面展现了不同的形式。 虽然吉隆坡与山打根客话词汇的共同性大于差异性,然而两地客话词汇也在一些特定的人、事、物方面呈现了不相同的说法,而两地客家人在语言认知上存有差异是有关现象的其中原因。同样地,吉隆坡与山打根客话在表达一些特定的人、事、物时,尽管两地客家人都有同样的说法,然而他们也会无规律性地使用多种不同的词汇,而词汇选择的频率在两地也不全然一样。 在词汇的成分异同方面,吉隆坡与山打根客话仍然保留着部分特征词与古汉语词,然而,于此同时,两地客话也会出现不一样的保留方式,一些特征词与古汉语词的保留与否方面也出现不一致的现象。国内兄弟方言对两地客话的影响也不完全一致,其中吉隆坡客话受福建话影响较多,而山打根客话则受广东话影响较多。 另外,外族词语一马来语和英语也不同程度地影响着两地客方言词汇,使两地客话展现了各自的特色。首先,本文介绍了两地共同拥有的马英借词,当中借用方式也不同,分别有纯音译的和半音译的,而半音译中又分别有音译加类名和音译加意译的。两地客话不一定在意译的时候使用客方言,相反地会出现借用其它兄弟方言的情况。两地客话在外族词语的借用与否方面也存有差异,在借用的同时,两地都有其各自不同的表现,当中除了纯音译及半音译以外,还有省译以及语音转换的借用方式。在这些受外族词语影响的客家词汇当中,每一个词汇的借词来源也不同,有的来自马来语,有的则来自英语,这也是吉隆坡和山打根客话词汇的其中差异。 吉隆坡和山打根客家方言在日常交谈中都会运用借代词语,两地在这方面的运用情况有同也有异。另外,两地客话在本文所举的禁忌词语中表现一致。 在第三章中,本文分析了形成吉隆坡和山打根客家词汇差异的原因,其中包括了语言继承的影响、语言接触的影响以及语言认知的影响。 在结语中,本文根据调查研究所得,提出了吉隆坡与山打根客家方言词汇的内部共同性远远大于差异性,两地客话词汇在语音方面也大致相同。两地的客话特征词与古汉语词仍然保留得相当好。尽管身在多元种族的国家,然而外族词语与兄弟方言的渗入对两地客话保有本来的面貌并无影响。社会的发展情况对两地的客语词汇影响也不大。有鉴于此,在多元化的国度里,相信客家方言会继续相传下去,越加丰富及优美。
-
梅州市乡村旅游发展研究
-
作者:曾志军
年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 乡村旅游 客家文化 生态旅游 旅游观光
-
描述:接待中心和示范基地、专业村(镇)的建设,创意游览主题,构建具有组团式、规模化、品牌型、生态型等特征的梅州市乡村旅游发展新格局”等思考。<br> 论文的研究思路是:从国内外乡村旅游发展的研究
-
永定土楼世遗地景观中客家文化的保护与传承
-
作者:李俊杰
年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 客家文化 土楼 世遗地 景观 保护 传承
-
描述:化的保护与传承。然而,如今人们对世遗地中的土楼,这种独特的民居建筑的关注程度远远大于客家文化,客家文化正面临着扭曲、淡化甚至消失的危险。永定土楼是客家文化的具体表现,没有了客家文化的凝结,土楼本身