检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(2005)
期刊(615)
学位论文(200)
视频(184)
图书(65)
会议论文(5)
按栏目分组
报纸 (2005)
期刊 (615)
学位论文 (200)
视频 (184)
图书 (65)
会议论文 (5)
按年份分组
2015(184)
2014(934)
2013(406)
2012(385)
2011(374)
2010(334)
2009(154)
2008(146)
2007(73)
2006(46)
按来源分组
梅州日报(530)
其它(393)
赣南日报(151)
深圳侨报(49)
客家研究辑刊(10)
兴大中文学报(1)
興大中文學報(1)
精武(1)
中国民族博览(1)
辽宁师范大学学报(1)
瑶族《盘王大歌》中的文化传统研究:以湖南“赵庚妹版”手抄本
作者:盛磊  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 非物质文化遗产  瑶族《盘王大歌》  手抄本  文化传统 
描述:文化传统的角度对《盘王大歌》手抄本的内容、版本、传承情况进行深入的文化剖析,旨在探索瑶族文化的独特性和各民族多元文化之间的内在联系,以促瑶族非物质文化遗产的开发和保护。本论文的结构分为三个部分
曹雪芹祖籍襄阳考辨:与冯其庸先生“辽阳曹”说商榷
作者:陈哲仁  期号:第1期 来源:辽宁师范大学学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 曹雪芹  祖籍  襄阳  辽阳 
描述:庙落成或改修时的参与人员;按文人惯例,曹寅诗文集署名“千山”并非地名;早期《红楼梦》手抄本保留诸多客家风俗。
高雄汕尾国小车鼓表演艺术探讨:以『桃花过渡』剧目为例
作者:张玉芬  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 汕尾国小  车鼓  车鼓戏  桃花过渡  表演艺术  宜兰本地歌仔  客家三脚采茶戏  七子戏 
描述:過渡』的源流與發展、以及舞步動作或是曲調音律的比較。因此本文將以汕尾車鼓手抄本中的『桃花過渡』作為研究基礎,首先探討目前汕尾國小車鼓表演藝術中,教練編修的『桃花過渡』與原抄本的差異。接著分析手抄本
客语抄本〈渡台悲歌〉研究
作者:黄菊芳  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 客语  渡台悲歌  叙事  客家文学  抄本 
描述:作為人類精神活動重要指標的文學作品所具有的開放與創新。本研究的重要發現與所解決的問題可以概括如下:1.發現〈渡台悲歌〉第三個版本,並據以為底本,完成校勘工作,校勘本共計380句,2660字。2.詳盡
客家医药给健康把脉为百姓造福
作者:暂无 来源:赣南日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 上犹县中医药世家传承人正在钻研古籍医书。 上犹县中医药世家传承人典藏医学古籍。 张鸣文/图 上犹县客家医药源远流长,当地群众自古都有传承研习传统医药文化的民间习俗。传承至今已有六百多年,主要以师学相传民间草药认知为基础、以口传心授民间医药说唱诗歌为理论、以世代相传手抄秘方为蓝本等形态流
海南客家掠影
作者:古小彬  来源:梅州日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: ▲万宁市客家文氏祖茔 ▲参军第祠堂 ▲刻在石头上的"头摆"客家谚语 ▲一家三代客家女人在包粽子 [天下客] 导读:海南岛前称琼崖,位于雷州半岛的南部,横卧在碧波万顷的南海之上。在建省以前,海南岛是广东省管辖的一个行政区。198
开客家山歌研究之先河——浅析罗香林的《粤东之风》
作者:胡希张  期号:第2期 来源:客家研究辑刊 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 《粤东之风》  客家山歌  罗香林  客家研究  手抄本  著作 
描述:一点。[第一段]
客家地名中“岌”实为“鑼”之误
作者:暂无 来源:梅州日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 上世纪90年代出版的《交通游览图·大埔县》地图,湖寮镇有一村名印为“矮岃背” 【勘误】 梅州客家地名中,有一个字读为rèn的,如大埔县的“竹子rèn”、“旧洞rèn”、“矮rèn岗”、“沙子rèn”、“rèn头岗”、“rèn头坪”等等;梅县等地的“赤rèn岗”、“教子rèn”、“瓦窑rè
客家山歌里的赤子情
作者:暂无 来源:深圳侨报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 在同乡会的活动上,巫云瑞(右四)带领乡亲们献唱山歌。 巫云瑞在舞台上唱客家山歌。 本报记者 林琳 文/图 有这样一位老华侨,年近70岁却依然执着地用质朴无华但感人至深的山歌,延续着本族群的记忆。他的名字叫做巫云瑞,1943年出生于马来西亚,1952年随父母回国定居,现任龙岗区龙城街道侨
孟戏
作者:吴若峰  期号:第5期 来源:中国民族博览 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 海盐腔  演员们  孟姜  客家族群  弋阳腔  长城  手抄本  广昌  剧本  汤显祖 
描述:一出家喻户晓的孟姜女哭长城,在同一乡村的二姓客家族群中,作为家族祭祀戏,承袭传唱500余年,分化成两出悲喜剧,一个是传奇戏《长城记》,另一个是《孟姜女送寒衣》。遗失多年的古南戏剧本,几近绝迹的四大声腔之首的“海盐腔”,尽留存在了咿呀戏语中,偏居一隅的小乡村成了国内文化界的关注对象.