-
7旬翁甘当义务文物普查员叶伟生退休后遍寻惠阳古遗迹,拟出书
-
作者:暂无
来源:惠州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
叶伟生在查找资料。 本组图片 本报记者魏云鹤 摄
叶伟生(右)在围屋了解情况。
惠阳区第三次全国文物普查田野调查阶段现已接近尾声,普查人员共实地调查了文物遗址94处,新发现了80处。惠阳区文广新局局长叶茂庭说,这些成绩的取得,与一位老人的辛勤付出分不开。这位老人叫叶伟
-
客家“硬饭丸”
-
作者:暂无
来源:赣南日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:□连允东 我曾食用过个大味美的鱼丸,也吃过鲜嫩爽口的肉丸;还品尝过松软可口的豆腐丸和软滑鲜香的松丸。但这些各具特色的“丸”食品,总不如儿时享用过的客家“硬饭丸”那样地道实在,味道鲜美。 客家“硬饭丸”是我家乡福建宁化的一种时令美食。每至农历四月“立夏”时节,宁化的城市乡村,几乎家家户户都要做“硬饭丸
-
“草根老板”的“客家品牌”
-
作者:暂无
来源:赣南日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:○李胜雄特约记者傅亮 今年2月,龙南县奇旺保健鞋厂招收了近百名返乡农民工,使他们在家门口就实现了就业。但是,可能很少人知道,这个厂的创办者曾经也是一名返乡农民工,他就是被工人们称为“草根老板”的陈胜佳。 木屐变身保健鞋 2005年春,陈胜佳来到广东一家木屐鞋厂打工。他凭着自己的勤劳和智慧,不到半个月
-
唱响客家山歌 鹅城闲话
-
作者:暂无
来源:东江时报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:于 竹
市委书记、市人大常委会主任黄业斌做客今日惠州网“惠民在线”论坛期间,有网友提出,我市有很好的客家山歌基础,可否在我市建一个客家文化大舞台,让客家文化像东北二人转一样真正成为一种地方特色?
笔者认为,该网友说出了惠州人的心声。近年来,我市除了开发建设好惠州西湖、龙门温泉等具有地方特色旅游景
-
漆金木雕花轿再现客家婚嫁
-
作者:暂无
来源:广州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:雕刻精细考究的清代大木花轿,清末丝绸碧玉绣制的花轿八卦图,充满艺术情趣的花瓣状口水枷……150多件来自始兴县博物馆的客家民俗文物将在《客家风情——始兴客家民俗文物展》上与市民见面。
记者黄丹彤 通讯员欧阳旦霓摄影报道
本报讯(记者黄丹彤 通讯员欧阳旦霓摄影报道)雕刻精细考究的清代大木花轿,清末丝
-
赣南客家围屋再现生机
-
作者:暂无
来源:人民日报海外版 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:“客家围有多美,何不来山村走一回,你看那石雕的狮子四方的围……”在江西省龙南县,一首《山村客家围》四处传唱。龙南县是“中国客家围屋之乡”,有376座客家围屋。这些围屋多建于明清时期,高耸的炮楼、森严的炮口、厚实的城墙,铭刻着历史的厚重和岁月的沧桑。在过去,围屋代表着传统、封闭和自给自足,如今这些有形
-
以客家文化打造惠州名牌物业 鹏基·万林湖举行首届客家文化节
-
作者:暂无
来源:东江时报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
5月1日,在鹏基·万林湖举行的首届客家文化节现场。本报记者古优裕 摄
本报讯 (记者古优裕 广文)今年的“五一”,对于鹏基·万林湖的业主来说是个特殊的日子。5月1日,鹏基·万林湖举行了首届客家文化节暨二期业主盛大入伙及一期部分业主喜获房产证仪式。据悉,在鹏基·万林湖这个宜居的绿色家园里,客家本
-
老客家吃艾角新客家吃汤圆 今日冬至
-
作者:暂无
来源:东江时报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
冬至到了,许多市民在选购汤圆。 本报记者朱金赞 摄
本报讯 (记者刘娟祝 徐焕棠)今天是农历冬至,广东有句俗语“冬至大过年”,意思是冬至比过年还重要。的确,冬至是农历中一个重要的节气,也是一个传统节日,至今仍有不少地方有过冬至节的习俗。按照惠州习俗,冬至是一家人团聚的日子,全家人要一起吃粉果、
-
洛带古镇:西蜀客家第一镇
-
作者:暂无
来源:赣南日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:○李建珍 洛带,是“落带”的谐音。洛带古镇,即“落带古镇”。在古镇的一端门楼上刻着“甑子场”,另一端牌坊上刻着“落带古镇”。这是什么缘故呢? 原来,“甑子场”是洛带古镇的原名。“甑子场”前有个八角井,据说当年蜀国太子刘阿斗游玩甑子场,不慎将手中玉带滑落井中,阿斗急令太监淘井捞带,不料一淘井便风雨大作
-
永定对台交流合作良性互动 客家文化搭平台 交流合作唱
-
作者:暂无
来源:闽西日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯 (通讯员 何雪昌 卢基莹 李添华) 近日,台湾林先生等10多位客商来到永定,就合作创建“台湾农民创业园”,引进台湾农业种植新技术、新品种、新肥料等有关事宜进行考察商谈。据了解,今年以来,永定县以创建“全国两岸交流合作重点县品牌”为抓手,通过客家文 化搭“平台”、交流合作唱“大戏”等方式,