-
德阳客家话方言特色探讨
-
作者:廖庆 唐磊
期号:第5期
来源:四川工程职业技术学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 德阳 方言 客家话 特色探讨
-
描述:自清顺治末年,德阳地区因"填川"政策迁入了大量客家移民。时至今日这些移民的后裔仍然使用着与四川西南官话风格迥异的独特语言,形成了典型的"方言岛"现象。本文以声、韵、调系统的整理归纳为基础,搜集和描述了德阳客家话独特的词汇和语言现象,对德阳地区的客家话进行了比较系统的研究。
-
全力推进名城建设:访长汀县人大常委会主任李文生
-
作者:林金长
期号:第1期
来源:人民政坛 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 人大常委会 名城建设 长汀县 文化广场 路面改造工程 中心镇建设 推动发展 历史文化 古城墙 客家
-
描述:总投资2.5亿元的世界客家母亲缘广场和世界客家首府博物馆项目已完成征地平整工作;店头街沿街及路面改造和水东街路面改造工程已竣工使用,妈祖文化广场及古城墙修复项目正在紧张地实施中。今年以来,长汀县人大常委会紧盯历史文化名城建设,成效显著。
-
大众传播背景下客家民间美术的流变研究
-
作者:曹佳骊
期号:第4期
来源:赣南师范学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 大众传播 客家 民间美术 流变
-
描述:传统的客家民间美术通过家族传承和区域传播方式进行文化艺术的接力,受到发展历程、生存环境和文化背景的影响,呈现出保守性、交互性和从属性等传播特征。但随着社会背景的变更,大众传媒对客家民间美术以原始记录和元素借用等方式进行传播,使其内容题材、使用价值和制作工艺发生了改变。
-
映日荷花别样红——记梅县第一职业学校
-
作者:今真 克霖
期号:第9期
来源:海内与海外 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 梅县 荷花 职业学校 德育管理 梅州市 爱国主义内容 荣誉市民 爱国主义教育 董事局 讲文明
-
描述:1994年9月28日,由原全国政协委员、香港“维他奶”国际集团公司创始人、董事局主席、梅州市荣誉市民罗桂祥先生捐资600万元人民币,在梅州市区嘉应大桥西兴建的一所多功能的学校——梅县第一职业学校竣工交付使用。这一喜讯,迅速传遍了梅州城乡、传到了海内外各地的客家乡亲,令人为之雀跃。
-
要大力倡导文明的村镇语言
-
作者:张均昂
期号:第2期
来源:小城镇建设 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 村镇语言 村镇建设 村镇环境 地方经济文化
-
描述:村镇语言是一个村镇环境的外在表现,反映一个地方经济文化水平和文明程度的高低。作为村镇语言一部分的警句标语和客家店名虽属一种文化现象,却负有传播社会主义精神文明及弘扬民族优秀文化的责任和使命。 然而,我们一些村镇公共场所的警句标语,对各种不文明的行为则使用“严禁、“罚款”过多,如“严禁摘
-
梅州客家山歌的现状与保护
-
作者:赵文有
期号:第4期
来源:广东艺术 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家山歌 非物质文化遗产 保护措施 文化遗产保护 中原文化 客家人 文化融合 客家方言 客家民系 梅州市
-
描述:使用客家方言传唱的客家山歌是伴随着客家民系的形成而形成的,是中原文化与梅地土著文化融合的产物。客家山歌是客家文艺中的奇葩,是中国民歌体裁中山歌类的一种。2006年5月20日,梅州客家山歌经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。
-
试评《中国评论》中两篇关于客家源流的文章
-
作者:夏远鸣
期号:第12期
来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 哀德尔 客家源流 客家研究
-
描述:料认为客家人起源于公元前3世纪华北地区,并作为一个特殊的群体不断的南迁。弼顿查理斯(Ch.PITON)则对前者的观点与材料使用等方面提出质疑,认为客家人与其他中国人没有什么不同,族谱记载的内容非常值得怀疑。后来的客家研究受到哀德尔影响较大,而对于弼顿查理斯的质疑却长期没有得到应有重视。
-
客家方言在英语词汇习得中的负迁移现象及对策
-
作者:詹晓慧 朱金华 何家驹
期号:第2期
来源:惠州学院学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言 词汇 习得 负迁移 对策
-
描述:母语负迁移带来的语言应用错误在外语习得过程中层出不穷。梅州学生在英语习得中亦受到客家方言的负迁移影响,因而在英语的正确使用上常常出现各种偏误。文章从词汇习得的角度,对客家方言词汇在英语词汇习得中的负迁移现象产生的原因进行了分析,并提出了减少此类负迁移影响的相应对策。
-
客家文化与客家菜翻译
-
作者:何正国 高琳佳
期号:第5期
来源:湖北广播电视大学学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家文化 客家菜 翻译 常规菜名
-
描述:因客家文化以及客家菜名有其特殊之处,所以在翻译时需要采取与翻译其他菜系的不同方法。客家菜中有注明原料和烹调方法的常规菜名;也有非常规菜名,例如使用客家方言、菜品的形状以及附加寓意命名,翻译时可采用音译,直译,注释等技巧。另外,向外宾推荐客家菜应注意中西方文化差异,特别是狗肉的菜肴。
-
客家方言“粄”类词与客家民俗
-
作者:练春招
期号:第1期
来源:暨南学报(哲学社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言 粄 民俗风情
-
描述:粄是客家方言的特色词。在各地客家方言中,其使用有较大程度的一致性和丰富性,对外则显示出较强的排他性。本文主要从客家方言丰富多彩的粄类词透视客家的民俗风情。全文分四部分:一、客家方言粄的独特性;二、客家方言粄的一致性;三、客家方言粄的丰富性;四、粄与客家的民俗风情。