检索结果相关分组
民俗类陈列之陈列语言研究初探:以客家民俗陈列为例
作者:陈飞龙  期号:第1期 来源:客家文博 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 民俗类陈列  陈列语言  原则  运用 
描述:独特的标准和方法。
讲啥米话咁唔要紧?语言资本对族群间职业取得差异的影响
作者:陈婉琪 温郁文  期号:第44期 来源:台湾社会学刊 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 语言资本  职业取得  族群  雇主  闽南语 
描述:本,在不同職業取得面向上各自扮演什麼樣的角色?此外,由於傳統分析方式在因果關係上的推論限制,本文也將利用工具變項估計法,針對語言的影響力做更可靠的估計。「台灣教育長期追蹤資料庫」(TEPS)涵蓋數種語言流利程度之豐富資訊,利用這份資料的獨特性,本分析得到以下幾項結論:一、國語能力對於脫離勞動階級、取得較高地位的職業確實有顯著正向影響;二、在相同教育程度下,外省族群職業地位較高,但國語能力解釋了大部分差異;三、控制教育及國語程度之後,客家族群具有顯著的職業地位弱勢;四、客家及外省人成爲小雇主的機會比閩南人來得低,但閩南語能力是解釋閩南族群之小頭家優勢的主因;外省、客家人一旦掌握閩南語,脫離自營或受雇身分、成爲小頭家的機會並無差異;五、一旦考慮到亟需人脈的「大雇主」身分,國語及閩南語都具有顯著正面影響;六、工具變項估計法得到的結果顯示,語言程度的實際影響力事實上要比傳統分析之估計值來得更大。
见我远来咸问讯语言犹用旧乡音:[台湾客家人]
作者:李存章  期号:第3期 来源:羊城今古 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家  台湾省  民族志  中华民族 
描述:见我远来咸问讯语言犹用旧乡音:[台湾客家人]
客家方言与中古汉语言联系之管窥
作者:揭云 揭鹰  期号:第1期 来源:玉林师范学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  中古汉语言  联系 
描述:诗文的一些字词的解释,远不如用客家方言解释得生动形象、贴切。如能从训诂的角度进行深入的发掘研究,将可对客家方言与中古汉语的联系有更深广的发现。
语言特色与修辞技巧 谈客家山歌的艺术特点
作者:暂无 期号:第259期 来源:国文天地 年份:2014 文献类型 :期刊
描述:语言特色与修辞技巧 谈客家山歌的艺术特点
闽粤赣边客家地区旅游产品开发研究
作者:陈义彬  期号:第6期 来源:经济地理 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 闽粤赣边  客家地区  旅游产品  开发 
描述:发达地区的市场需求,产品具有一定的竞争力,且旅游开发条件不断改善。旅游产品开发策略包括:树立客家民居、民俗为核心的旅游产品;促进产品组合开发,即项目组合、时间组合、空间组合;加强区域合作,减弱内部
对全球化趋势下梅州城市特色塑造的思考
作者:郭思东  期号:第4期 来源:南方建筑 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 城市特色  城市竞争力  客家文化  梅州  全球化趋势  梅州市  竞争优势  竞争力  基础 
描述:城市特色孕育着城市的竞争优势和竞争力,在全球化趋势下,城市特色面临着严重的危机,本文首先分析了城市特色的内涵,提出了城市特色的四个特征,然后在此基础上对梅州市城市特色的塑造进行了探索。
语言使用与族群认同的可能关系:以中坜市新新国小之家长为例的
作者:林瑞玲  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 语言使用  族群认同  客语  母语  本土语言  客语教学 
描述:語在家中與其它地方使用的情形以及對學生選修客語的看法;(二)、他們的文化認同為何;(三)語言使用與族群認同之間可能的關係為何;(四)在國小環境裡實施客語教學及文化認同可能面臨之困境。在研究方法的選用上,本研究先採用文獻分析法探討語言、母語、母語教學、語言流失、文化認同與傳承、族群認同等相關的文獻及資料;更進一步針對現況與相關問題,建立本研究架構及研究問題之依據,最後在對研究主題的背景有相當程度瞭解後,以個別的深度訪談來探討本研究的相關問題。本研究顯示,語言是構成族群認同的重要元素;擁有較佳的客語能力,就越容易對客家族群產生認同,即客語能力越強客家族群認同也越強;居住於客家庄或是與長輩同住,較容易有良好的客語能力,也有較明確的客家認同;文化必須透過語言來傳遞,語言是傳承文化的主要工具與橋樑,透過潛移默化的效果,提升文化認同,進而產生族群認同感。關鍵字:語言使用、族群認同、客語、母語、本土語言、客語教學
国小教师实施乡土语言教学之个案研究―以客家语教学为例
作者:李慧娟  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 乡土语言  客家语 
描述:實施,及分析國小教師在實施鄉土語言教學中所遭遇之問題及解決之道。獲得以下鄉土語言教學的理念、鄉土語言教學的歷程、鄉土語言教學的問題等三方面之研究結果。
一、鄉土語言教學的理念
個案教師認為鄉土語言的教學就是要能讓學生在日常生活中說出來,進而保存、創作文化。不論是哪種族群的學習者均可學習各種鄉土語言,以達到瞭解對方、包容他人的層次。而鄉土語言的教學工作是必要的,若無此教學,學生未必會有接觸學習的機會。
二、鄉土語言教學的歷程
個案教師在實施鄉土語言過程裡採用自編教材,隨上課進度自由運用安排。而教材內容以生活性情境會話、拼音練習教材居多。教師所採用的教學方法主要包括以拼音拼讀練習鄉土語言、及透過動作唱遊等多樣化活動進行。
三、鄉土語言教學的問題
學校行政對於鄉土語言教學的支持有限,讓教師孤立無援。鄉土語言的相關政策不夠明確、統一化,使得教師在教材編製上較無依據標準。鄉土語言的相關單位無良好網絡,以提供資源來支援教師教學之用。家長的支持度不高,使得學生學習意願不強,且也成為教師在教學上的一股阻力。
總結所有研究發現,分別對教育當局、學校單位以及教師三方面提出鄉土語言教學上的建議;並對後續鄉土語言教學研究提出幾點建議,以供參考。
以跨文化的观点看商业电视台制播族群语言教学节目:以TVBS
作者:李孟娟  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 跨文化传播  文化中介者  跨文化沟通 
描述:體的製播文化性節目未來的角色與定位進行反思,確定未來客委會對客家文化性節目策略與發展方向,並輔以蒐集相關文獻與理論,企圖開啟客家電視節目的新思維,最後以節目團隊之深度訪談的資料與一般收視群觀眾之意見。   最終研究結果發現,在跨文化傳播方面須著重於:(一)多元文化價值以多元方式呈現。(二)商業電視台為拓展多元文化的重要媒介。(三)教學與娛樂並重的節目製作思維。在跨文化溝通方面:(一)具體描述台灣豐富多元的客家文化。(二)「來怡客」是未來商業電視台製播族群節目參考對象(三)具文化包容的團隊,是族群節目成功的核心。並且一個包容、尊重的合作夥伴是節目成功的關鍵。最後商業電視台的族群節目,應著重文化性與娛樂性並存,並善加利用電視這一大眾傳播平台。