检索结果相关分组
广东惠东的“双音”与“三音
作者:陈延河  期号:第3期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 双音话  三音话  隐语 
描述:本文介绍广东省惠东县境内旧时流行的一种民间隐语,即“双音”与“三音”。惠东县境内主要通行客家方言
四川境内的“老湖广
作者:崔荣昌 李锡梅  期号:第1-4期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 四川方言  中江县  永兴  金堂县  官话  客家人  明万历  康熙  地名  语音特点 
描述:地调查,广汉县说这种方言的群众自称“死湖广”,金堂县管这种方言叫“宝老倌”(这些人不少是从湖南宝庆府迁来的),还有
浙江金华珊瑚客家话音系
作者:曹志耘  期号:第3期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 金华珊瑚客家话  音韵特点  同音字汇 
描述:本文记录浙江金华珊瑚客家的音系,归纳其音韵特点,并列出同音字汇。
客家的分布与内部异同
作者:黄雪贞  期号:第1-4期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 广东省  江西省  福建省  四川省  湖南省  客家话  异同  语音  语言特点  词汇 
描述: 壹客家的分布客家(客,客家方言)分布于我国的七个省区(广东省,广西壮族自治区,福建省,台湾省,江西省,湖南省,四川省),二百多个市县。请看82-83页《客家分区图》。其中以广东省东、中部地区,福建省西部地区,江西省南部地区的客家人住得最集中,这些地区有很多纯客市
关于客家和赣方言的分合问题
作者:王福堂  期号:第1期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 赣方言  客家话  语音特点  闽客方言史  汉语方言  《方言》  客家方言  方言分区  阴平  桥本万太郎 
描述:关于客家和赣方言的分合问题王福堂壹客家和赣方言的分合,是现代汉语方言分区中一个存在已久的问题。1934年史语所所做的方言分区中,有客家,没有赣方言。赣方言包括在下江官话中间,还没有分出来。是不是存在赣方言以及客家和赣方言的关系怎样,是罗常培首...
井冈山客家话音系
作者:卢绍浩  期号:第2期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 井冈山市  客家话  声韵调  阴阳  江西省  字音表  第三人称代词  学走路  饥饿的感觉  古入声 
描述:江西省的井冈山市居民有土籍、客籍之分,全市七个乡镇中,茨坪镇及罗浮、厦坪、拿山三个乡的居民是土籍人,下七、长坪、黄坳三个乡的居民是客籍人。本文据下七乡客籍居民所讲的客家,就其声韵调及声韵调的配合情况作一简要介绍。
香港客家向粤语转移的因素和趋势
作者:周柏胜 刘镇发  期号:第3期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家话  教育程度  香港新界  粤语  原居民  四十年代后期  受访者  语言心态  方言  语转 
描述:香港客家向粤语转移的因素和趋势周柏胜,刘镇发近几十年来,香港的经济发展迅速,成就斐然,但是在经济发展的背后,语言、文化的转变过程则鲜为人知。我们对香港的原居民语言,尤其是客家在香港郊区的迅速消失,很感兴趣,故此我们特地访问了香港各地共121个客家...
广西贺县(莲塘)客家话音系
作者:邓玉荣  期号:第4期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家话  广西贺县  部分字  古全浊声母  同音字汇  今读  入声字  梧州师专  量词  韵尾 
描述:广西贺县(莲塘)客家话音系邓玉荣贺县位于广西东部偏北,总面积5147.20平方公里,人口约78.4万,其中讲客家人口约24万(据1990年人口普查资料),主要聚居在县内公会、莲塘、沙田、黄田、八步、鹅塘、桂岭等乡镇,其他乡镇也有分布。据贺县客家人族谱记载,贺县客?..
万历初进入海陆丰的漳属客家今貌
作者:潘家懿  期号:第3期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 海陆丰  漳州客  海陆客  语言演变  濒危方言 
描述:有明一代是闽、赣客家人移民广东的高潮期,今粤东海陆丰幸存的漳州客就是万历初年漳属客家移民带去的。本文通过调查和比较发现,漳属客家人入粤数百年之后,虽然其语言已基本趋同于所在地的客家,但祖居地方言的许多重要特点却并没有完全消失。
成都市郊龙潭寺的客家
作者:黄雪贞  期号:第1-4期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家话  西南官话  龙潭  客家人  双方言  成都话  龙泉区  成都市  客家方言  四川省 
描述:人数占全区人口的一半。金牛区与青白江区使用双方言的人数比龙泉区少一些。笔者于一九八五年九月到金牛区龙潭寺,调查当地的客家方言。本文是根据当时的调查材料整理而成的。调查时的发音合作人是钟书琼(女,41岁)、廖品璋(男,72岁)、张同其(男)同志,在此谨向他们表示感谢。