检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(983)
学位论文(781)
报纸(126)
会议论文(40)
视频(13)
图书(8)
按栏目分组
期刊 (983)
学位论文 (781)
报纸 (126)
会议论文 (40)
视频 (13)
图书 (8)
按年份分组
2015(13)
2014(1238)
2013(83)
2012(89)
2011(96)
2010(102)
2009(89)
2008(69)
2007(59)
2006(32)
按来源分组
其它(795)
赣南日报(9)
赣州晚报(5)
广州日报(2)
云南客家文化研究会(1)
建筑知识(1)
中国财政(1)
现代园艺(1)
文学教育(中)(1)
中国勘察设计(1)
上杭成立闽西首家客家木偶艺术协会
作者:暂无 来源:海峡导报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 导报讯 (记者 鹏波 寒伟 见习记者 秋华)闽西首家客家木偶艺术协会近日在龙岩上杭县成立。 上杭客家木偶艺术协会是由木偶艺人、木偶艺术爱好者自愿组成的非营利性社会组织。成立后将对客家木偶的历史渊源、现实状况、发展趋势进行调查、研究和分析,并协助文化行政主管部门,做好非物质文化遗产客家木偶项目
福建上杭成立闽西首家客家木偶艺术协会
作者:暂无 来源:梅州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: [四海客风] 近日,闽西首家客家木偶艺术协会在福建省龙岩市上杭县成立。上杭客家木偶艺术协会是由木偶艺人、木偶艺术爱好者自愿组成的非营利性社会组织。成立后将对客家木偶的历史渊源、现实状况、发展趋势进行调查、研究和分析,并协助文化行政主管部门,做好非物质文化遗产客家木偶项目的传承保护工作。 (鹏波
兴宁俗语研究
作者:刘春婵  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 兴宁俗语  文化  语音  词汇  修辞格 
描述:汇、辞格等角度分析兴宁俗语的特点:韵母响亮,韵律和谐;词汇与日常农耕生活密切相关,存在大量詈语,来源于特征词,词缀丰富,重叠生动;辞格的巧妙应用增强了俗语的表达效果。通过多方面的分析,凸显出兴宁俗语“不俗”的魅力。
客家大道新增一组交通信号灯
作者:暂无 来源:赣州晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:于当日正式完成调试,开始运行。 据了解,交警部门通过对道路交通运行状况进行分析和研究,发现客家大道与登峰
上杭客家缘文化中心项目 通过初设评审
作者:暂无 来源:闽西日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 本报讯(通讯员 张强福 陈乔文)日前,来自华南理工大学、广州规划院等的33位客家建筑学专家对上杭县客家缘文化中心项目进行初步设计评审,初审通过,并将进一步优化相关设计。 总投资约10亿元的客家缘文化中心位于上杭县城市中轴线——上杭大道的最南端,面朝汀江,背靠石壁寨。整体片区功能集中国客家族谱博
宋楚瑜瓜分客家票源苗栗选情添变数
作者:暂无 来源:侨报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:  【侨报讯】苗栗县过去政治版图向来是“蓝大于绿”,但由于宋楚瑜参选,地方人士分析,国民党阵营的客家选票可能面临被瓜分问题,增添苗栗选情变数。长期居于劣势的民进党,这次集中火力猛攻,也想突破国民党
韶关古村落景观与建筑文化对现代住区设计的启示
作者:潘文明  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 韶关古村落  景观  建筑文化  地域性  现代住区 
描述:的原则与方法,为课题的进行作好理论和方法准备。第二章从景观要素和景观意象两个角度对韶关的古村落景观特征过行分析总结,提出韶关古村落景观的山水要素、田园要素、植被要素、街巷要素、建筑要素的特征,进而从整体到
岭南传统民居封火墙特色的研究
作者:罗意云  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 岭南民居  封火墙  建筑防火  建筑防风 
描述:究的基础上,结合我国古代制砖技术的发展,对硬山建筑的起源和推广、封火墙的产生与盛行进行了较为深入的分析;并从岭南三大民系的人文背景切入,详细阐述了广府民居、潮汕民居和客家民居的特点,从而引出各自
客家土楼风荷载特性风洞实验研究
作者:高志飞  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 客家土楼  风压系数  风洞试验  数值模拟  风荷载 
描述:,通过数值模拟与风洞实验结果对比,分析表明数值模拟结果可信,将CFD数值模拟技术用在研究客家土楼屋盖风荷载特性上可行。收集近年来国内外在低矮建筑风荷载特性方面的研究资料,分析低矮建筑屋面的风荷载特性及风致
刘湲交响音诗《土楼回响》和声技法研究
作者:成源  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 《土楼回响》  和弦结构  和声逻辑  调式调性  全息  功能与色彩 
描述:响乐。”1并且音乐理论界也开始了对该作品进行了多角度的分析。而本文就是在论述这部作品和声技法的基础上,来研究如何使和声与中国民族化音乐完美结合,从而对“和声民族化”的问题提供一些可接受的、可借鉴