检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(831)
报纸(293)
学位论文(162)
图书(138)
会议论文(31)
视频(8)
按栏目分组
期刊 (831)
报纸 (293)
学位论文 (162)
图书 (138)
会议论文 (31)
视频 (8)
按年份分组
2015(8)
2014(1006)
2012(63)
2010(88)
2009(33)
2008(38)
2007(28)
2004(10)
2001(4)
2000(1)
按来源分组
其它(184)
方言(65)
客家研究辑刊(37)
赣南师范学院学报(20)
嘉应大学学报(11)
玄奘人文學報(1)
深圳信息职业技术学院学报(1)
创新(1)
首届海外汉语方言国际研讨会(1)
宁波大学学报(人文科学版)(1)
普通话与汉语方言研究
作者:陈方  期号:第6期 来源:教学与管理 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 语音对应规律  推广普通话  北京音  方言调查  汉语方言研究  现代汉语方言  方言分区  方言区  客家方言  现代汉语教学 
描述:汉语方言分为九种:北方官话、上
五华(郭田)方言舌尖元音带韵尾的韵母
作者:温昌衍  期号:第9期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 五华方言 
描述:宁(新圩)客家方言中的类似例子。
也谈粤方言梗摄三四等韵文白异读的来由
作者:麦耘  期号:第4期 来源:暨南学报(哲学社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 粤方言  客家方言  梗摄  文白异读 
描述:关于粤方言中古梗摄三四等韵字的读音,有学者认为,白读来自客家方言,文读是粤方言原有读法。从粤方言大量的调查材料、以及相关文史资料等多方面证据来看,白读应为粤方言本有、文读层来自通语的影响,因此,客方言来源说并不正确。此外,在粤方言的边远地区,梗、曾摄合流比中心地区更快,也是有其社会原因的。
近20年汉语方言学学术活动述评
作者:詹伯慧  期号:第2期 来源:学术研究 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 《方言》  汉语方言学  方言语法  方言研究  连读变调  学术活动  客家方言  学术研讨会  闽南方言  香港中文大学 
描述:汉语方言的调查研究,从汉代扬雄(53BC—8AD)的《方言》算起,已经经历了2000年的历史。而运用现代语言科学的理论、技术和方法来调查方言、研究方言,从而建立起现代汉语方言学,则是20世纪20年代才开始,迄今只不过70来年的历史。从20年代到40年...
客家方言重叠式形容词分析
作者:钟慧琳  期号:第10期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  重叠式形容词  结构类型  词义特征  语法特征  句法功能 
描述:客家方言重叠式形容词是客家方言中最能体现客家方言特点的语言成分。从结构类型、词义特征、语法特征及句法功能四个方面揭示客家方言重叠式形容词的特征,也是客家方言特色所在。
客家方言的语音研究
作者:谢留文  年份:2002 文献类型 :学位论文 关键词: 客家方言      特殊字音 
描述:讨论了中古开口韵在客家方言中的演变特点,对客家话中反映汉语早期语音现象的“鱼。虞”有别、“支与脂之”有别等问题结合汉语语音的历史进行了深入的研究。声调方面则用大量的语料讨论了客家方言最重要的特点“浊
论赣方言的音韵特征
作者:邵宜  年份:1994 文献类型 :学位论文 关键词:   赣方言  音韵特征 
描述:异。各种材料,无论是现代方言还是历史文献,显示赣与客之间确实存在着非常密切的关系。如果不考虑历史方面的因素,把赣、客合为一类是可行的。 本文由五部分组成。第一部分是前言,交代了写作此文的起因:一些
客家地名与客家方言
作者:曹保平  期号:第4期 来源:语文学刊 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  客家地名  词汇  语法 
描述:地名属于特殊的词汇。它是社会生活中地理地貌、行政区域或居民点的专有名称。赣南客家地名中大部分是方言地名,它们显示出相当的地域特征,记录着当地方言的语音实际、特殊词汇和语法。
客家方言与汉语教学
作者:童媛华  期号:第1期 来源:龙岩师专学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  汉语教学  语音  词汇 
描述:本文就语音、词汇方面,探讨客家方言与汉民族共同语之间的一致与差异,旨在化异求同,寻求客家方言区普及、规范汉民族共同语,优化汉语教学的有效途径。
瑞金方言的助词“去”、“却”和“来”
作者:刘泽民  期号:第3期 来源:甘肃教育学院学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 瑞金方言  客家话  助词  近代汉语 
描述:本文从语法意义和语法功能的角度详细描述了客家方言瑞金话中三个动态助词“去”、“却”和“来” ,并将它们和近代汉语的相应助词作了对比 ,指出它们正是近代汉语助词在瑞金方言中的存留。