检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(10514)
报纸(6260)
图书(1650)
学位论文(1245)
视频(450)
会议论文(349)
图片(44)
按栏目分组
期刊 (10514)
报纸 (6260)
图书 (1650)
学位论文 (1245)
视频 (450)
会议论文 (349)
图片 (44)
按年份分组
2015(462)
2014(12664)
2013(1279)
2012(1313)
2011(1283)
2010(1115)
2009(696)
2005(83)
2004(126)
2002(48)
按来源分组
其它(2425)
嘉应学院学报(235)
方言(65)
学术研究(38)
中国语文(18)
暨南学报(哲学社会科学版)(17)
中国地方志(8)
韩山师范学院学报(6)
江西教育学院学报(4)
宁波大学学报(人文科学版)(1)
嘉应学院客家方言研究所简介
作者:暂无 期号:第12期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  方言词汇  研究所  客家研究  哲学社会科学  科研项目  比较研究  广东客家  中文系  潮汕话 
描述:研究(广东省哲学社会科学规划项目,2007年);广东客家话、潮汕话、粤方言词汇比较研究——以梅县话、潮州话、广州话为重点(教育部规划基金项目,2011
20世纪上半叶广东客家民间文学搜集情况概述
作者:王焰安  期号:第5期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 20世纪  广东  客家  民间文学作品  搜集 
描述:20世纪上半叶,既发表有一批广东客家民间文学的作品,还出版有有关客家民间文学作品集,这些客家民间文学作品不仅为我们提供了认识广东客家民间文学的文学样本,也为我们提供了认识广东客家人思想、心态的样本。
客家方言语音在英语语音习得中的负迁移现象及对策:以梅县客家
作者:李华闽 朱金华 廖珺  期号:第1期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  英语语音  负迁移  对策 
描述:二语习得中,母语的语言形式、意义和文化容易迁移到二语和二语文化中,产生负迁移。在音段和超音段两个层面,客家方言语音就会对英语语音习得产生影响和干扰。本文解析了此类负迁移现象及其成因,并提出相应的对策。
梅州客家方言词汇内部异同概说
作者:温昌衍  期号:第2期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 梅州客家方言  词汇  内部异同 
描述:方言交界地,其方言词有的与潮州话相同而与客家话不同。
略论方言词“实同形异”的表现及成因:以广东客、闽、粤方言为例
作者:温昌斌 温昌衍  期号:第10期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 方言词差异  “实同形异”  表现  原因 
描述:"实同形异"是汉语方言词之间的主要差异。主要以广东三大方言(客家话、潮汕话、粤方言)的代表点(梅县、潮州、广州)词语为例,分析了"实同形异"的表现及原因。
五华(郭田)方言舌尖元音带韵尾的韵母
作者:温昌衍  期号:第9期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 五华方言 
描述:宁(新圩)客家方言中的类似例子。
梅县客家方言单字调和连读变调实验分析
作者:吕建国  期号:第4期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 梅县话  单字调  连读变调 
描述:用实验方法对梅县话的六个单字声调和连读变调进行分析,分析结果为:(1)单字调调形为四个降调两个平调;(2)在连读时阴平、去声和上声产生调形变化。
客赣方言量词比较研究:以梅县话和南昌话为例
作者:温美姬  期号:第4期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  赣语  梅县话  南昌话  量词  比较研究 
描述:两大方言有几个共有的特色量词,各自也有一批体现各自特色的创新性量词,二者相比,客家方言的地方特色更强一些。
广东省普通高校人文社会科学重点研究基地、广东客家文化研究
作者:暂无 期号:第4期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 研究基地  客家研究  客家文化  广东省  普通高校  客家音乐  科学重点  学院  建筑研究所  人文社会科学 
描述:;并聘请了海内外客座研究员68人。客家研究院下设客家民俗研究所、叶剑英思想研究所、客家方言研究所、黄遵宪与客籍作家研究所、客家近现代名人研究所、客家艺术研究所、客家音乐研究所、华人华侨研究所、客商
学生思维定势在大学英语学习中负迁移的研究:以客家方言学生为例
作者:李裕娴  期号:第6期 来源:嘉应学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家话  思维定势  英语习得 
描述:客家学生在英语习得过程中,根深蒂固的客家话思维定势不可避免地干扰大学英语学习中有限的英语思维。借助客家话的同时要有意识地区分这两种不同的语言体系在语音、词汇、句子、篇章、文化等方面的差异,避免中文式英语产生。