-
北部吴语毗陵小片的三个语音现象
-
作者:黄娟
期号:第26期
来源:科技咨询导报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 北部吴语 毗陵小片 语音现象
-
描述:大新镇位于北部吴语的毗陵小片,来母字读如定母的现象在江西赣方言、客家方言并不少见,但是在北部吴语却是首例。同时在毗陵小片流摄开口一等字有[-i-]介音以及[o][o]韵的[f/v]读如[h/|↓]的现象也很少能见了,但是在大新话中这三种现象仍然存在。
-
黄遵宪的客家源流观
-
作者:张应斌 谢友祥
期号:第1期
来源:汕头大学学报(人文科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 黄遵宪 客家研究 客家源流观 客家研究的起点
-
描述:作为客家历史源流研究的先行者,黄遵宪在19世纪末提出了客家中原旧族 说、客家方言证据说和梅州客家元代形成说等较为系统的客家源流观,开启了20世纪客家 研究的先河,对此后的客家方言研究和客家历史的研究都产生了重大的影响。
-
客家话人称代词单数“领格”的语源
-
作者:严修鸿
期号:第1期
来源:语文研究 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 人称代词 客家话 《汉语方言大词典》 客家方言 领格 方言语法 《中国语文》 复数形式 结构助词 客方言
-
描述:客家话人称代词单数“领格”的语源严修鸿1客家方言区有不少方言点(主要在广东、广西两省境内)人称代词单数表示领属的意义时,除了常见的人称代词加结构助词“个”之外,还有ca(我的),cia(你的),ckia(他的)的形式。这种形式不少论著称之为“领...
-
湘南流峰土话的归属
-
作者:欧阳国亮
期号:第6期
来源:遵义师范学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 流峰土话 音系特点 客家方言 系属
-
描述:流峰土话是湘南土话的一种,系属待定。从语音、词汇、语法所呈现的一些特点及结合历史人文背景来看,流峰土话与客家方言颇具渊源,应是客家方言在湘南地区的一种特殊变体,当属客家话。
-
原始客家话的声母系统
-
作者:李玉
期号:第1期
来源:语言研究 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 零声母 客家话 声母系统 塞擦音 鼻音声母 切韵 客方言 梅县 客家方言 声调
-
描述:征重建的,它们的发展几乎是直线型的。但是,另一部分响音及舌擦音、塞擦音声母的对应就不是那么严整了,分歧较大,所以,在《声调》里我们据响音声母的有无和舌擦音、塞擦音声母的多少来区别次方言。要想更准确地重建P K声母系统,就要增加各次方言的
-
江西吉安横江话表复数的“禾”
-
作者:温美姬
期号:第3期
来源:中国语文 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 复数 泰和方言 吉安 江西 安福 人称代词 成分 变音 同音字 普通名词
-
描述:据雷冬平、胡丽珍(2007)可知,江西安福方言有表复数的"物"。笔者发现,江西吉安横江话与此类似,也有表复数的标记成分,只是与"物"不同音而与"禾"同音(还有另外的变音,详下),本文暂且记为同音字"禾"。对照安福方言中"物"的使用表现(雷冬平、胡丽珍,2007
-
玉林话的古汉语现象及其原因探析
-
作者:彭耀兰
期号:第3期
来源:广西民族大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 语言与社会文化 功能语法 玉林话 古汉语
-
描述:从语音、词汇、语法等方面介绍了玉林话的古汉语现象,认为玉林话的古汉语现象的原因有:一是特殊的历史背景所致;二是唐宋以后自外省传进的粤方言及客家方言未能对玉林话造成主流影响;三是相对优越的自然环境造成的。
-
台湾民俗──语言和民歌文化
-
作者:蔡子民
期号:第9期
来源:台声 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 台湾人 普通话 民歌 生活语言 闽南方言 河洛 民俗文化 诗歌格律 客家话 社会情势
-
描述:了台湾民俗文化。台湾社会生活中的语言台湾占总人口700p的河洛人(闽南民系)以河洛话(闽南方言)为母语;占总人口匕%的客家人(客家民系)以客家话(客家方言)为母语;占总人口2巩的原住民分为9族,使用
-
连岳专栏 最标准的口音
-
作者:暂无
期号:第15期
来源:城市画报 年份:2014 文献类型 :期刊
-
描述:一院,房里有床和桌椅,院子里鹅卵石铺地,中间有棵小树,好像是梅花。我觉得他死得很酷,是高僧的死法,是摇滚巨星的死法。 一说到口音,就扯出它钉住的事情。所以我支持方言复兴,反对普通话对方言的强
-
陆川客家话与普通话的语音对应规律
-
作者:李谱英
期号:第1期
来源:玉林师专学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家话 普通话 语音对应规律 陆川 国际音标 客家方言 广西壮族自治区 韵母 声母 人口普查
-
描述:入的).陆川境内居民主要讲陆川客家话和陆川白话,这两种话分别是现汉语客家方言和粤方言的次方言.陆川客家话,在当地俗称新民话,也有称为“(亻崖)(ngai)”话或“勿改(mad gai)”话的,前两者