检索结果相关分组
泰国的汉语
作者:李欧  期号:第9期 来源:世界文化 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 泰国华人  中国汉语  中文报纸  书面汉语  中文报刊  粤方言  普通话  泰语  现代汉语  客家方言 
描述:年代,由于当时的国际氛围,中文报纸被全部禁绝;中国改革开放后,中泰关系越来越融洽,20世纪80年代至今,又有了七八种中文报纸,都集中在曼谷。
客家方言中营前话的音素和音位
作者:蔡筝  期号:第1期 来源:赣南师范学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 音素  辅音音位  元音  韵母  互补分布  客家方言  音节  和音  普通话  声母 
描述:犹县城西面的陡水和北面的寺下画一根直线将上犹县分为东西两部分,西部就是营前话的流通区,面积约占全县的五分之三,人口十二万左右。
怀川话漫谈
作者:王保成  期号:第3期 来源:寻根 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 吴方言  普通话  中原官话  北方方言  地方特色  形容词短语  形成原因  东南方言  太行山  客家方言 
描述:通常来说,中国有八大方言语系,即北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、闽北方言、闽南方言、粤方言。北方方言习惯上称为"官话",有东北官话、西北官话、晋话、西南官话等。怀川话使用范围虽然在河南西北部,但它完全
客方言口语中的古词语考辨——为客家研究学术交流会而作
作者:李惠昌  期号:第1期 来源:汕头大学学报(人文社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客方言  广韵  说文  玉篇  古词语  口语  考辨  普通话  集韵  客家方言 
描述:1.0 考辨的范围 1.1 口语或称口头语,客家人把它叫做“口水话”。“口水话”的词语部是很土的,在文盲或半文盲那里最常听见。如“(扌方)(扌方)扯扯”、“(扌方)萝卜”的“(扌方)”(音
惠州方言的助词
作者:刘若云  期号:第4期 来源:中山大学学报论丛 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 惠州话  语气助词  普通话  是非问句  “倒”  动态助词  结构助词  客家方言  粤方言  表示反问语气 
描述:惠州方言的助词刘若云广东惠州市惠城区位于客粤方言交界处。对于以惠城区话为代表的惠州方言的系属,向来说法不一。有人认为属客方言,有人认为属粤方言,还有人认为是独立的一种话。本人1991年由广东科技出版社出版的《惠州方言志》,在对惠州话的语音、词汇、语法...
客家方言词汇说略
作者:李作南  期号:第Z1期 来源:内蒙古大学学报(人文.社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 普通话  客家话  多音词  汉语单音词  同义词  构词法  客家方言  方言词汇  词素  古代汉语 
描述:带汉族居民多次向南迁徙而逐渐形成起来的。今天,客家话中仍然保有非常丰富的单音词。这些单音词,有一小部分是近世以来产生的。其中包括一些科学技术术语,
客家方言和中学语文教学
作者:徐世华  期号:第1期 来源:龙岩师专学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  中学语文教学  普通话  方言区  通假字  韵母  古音通假  “信”  辅助教学  《琵琶行》 
描述:客家方言和中学语文教学徐世华语言学的研究告诉我们:现代地域方言是古代的同一种语言在不同地域分化的结果。在闽西北山区,当地的方*言是客家方言的一个分支。客家方言起源于东晋末年间中原一带的古语。它较为完整地保留了当地语言的词汇和*发音特点(如中古汉语的全...
博白客家源流初探
作者:陈谟志 黄征旺  期号:第6期 来源:广西地方志 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家话  客家源流  客家先民  汉民族  中原汉人  广府话  博白县  客家民系  南流江  普通话 
描述:博白客家源流初探
香港社会面面观(之三)——香港人的语言和休闲
作者:闻思  期号:第3期 来源:百科知识 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 香港社会  官方语言  客家方言  潮汕方言  普通话  广东话  郊野公园  粤东地区  体育馆  三文治 
描述:香港人的语言 在香港,法律规定英文为官方语言,中文为法定语言。 然而,在社会交际和日常生活中,香港人通常讲的是广东话。严格地说,广东方言有好几种,起码有粤东地区的客家方言和潮汕方言这两大类,而香港人口中的广东话,准确讲应属于广州话才对。
长汀方言名词后缀“哩”和“子”
作者:饶长溶  期号:第3期 来源:烟台大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: “哩”  名词后缀  “子”尾  客家方言  普通话  长汀话  音节  语言  尾韵  语素 
描述:“儿化”尾,“儿化”韵[ar]跟前字连成一个音节,本身一般不单独成一个音节,它的语言随着前字尾韵发生“儿化”音变而有所不同。比如,鸡儿、歌儿、街儿。长汀话的“哩”