检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(443)
期刊(94)
学位论文(11)
按栏目分组
报纸 (443)
期刊 (94)
学位论文 (11)
按年份分组
2014(143)
2013(95)
2012(96)
2011(68)
2010(47)
2009(31)
2008(43)
2007(9)
2006(10)
2000(1)
按来源分组
政协天地(2)
源流(2)
客家文博(1)
金融经济(1)
四川统一战线(1)
分忧(1)
长寿(1)
看天下(1)
大江周刊(焦点)(1)
護理研究(1)
无情地揭露辛辣地讽刺 ——客家俗语点评
作者:暂无 来源:梅州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:[客家方言] 不少客家俗语流传极广,语言尖锐辛辣,无情地揭露了种种不良的社会现象。 (1)牛耕田,马食谷。(形象地揭露了人剥削人的社会现象。) (2)前人种竹,后人享福。(具体地描绘了某些坐享其成者。) (3)人敬有钱侪,狗敬拉屎娘麻。(刻画了某些贪财之人的丑恶嘴脸。) (4)上夜“三斤狗
客家文化的自觉
作者:暂无 来源:南方日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:同的视角来研究、梳理客家文化的学术著作,希望了解客家文化的读者,或许可通过这两部著作,窥一而略知全貌。
东方建筑明珠--福建永定客家土楼
作者:暂无 来源:侨报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 永定位于福建闽西的龙岩地区,这里分布着历史悠久、风格独特的客家民居建筑群,它们被统称为“永定土楼”。土楼分为圆楼和方楼两种,永定全县有圆楼360座,方楼4000余座。 客家土楼属于集体性建筑,其最大的特点在于其造型大,
新客家尽孝怎一个累字了得
作者:暂无 来源:羊城晚报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 孔雀东南飞。改革开放以来,广东这片热土吸引了大批外地人才,他们扎根成为“新客家”。如今,这批“新客家”很多已步入中年,家乡父母更是垂垂老矣。说起思亲之苦,他们有道不尽的感触…… 我的父亲母亲 母亲节 儿童节 父亲节 特别报道 我们的“我的父亲母亲 母亲节-儿童节-父亲节特别报
精妙无比的客家顺口溜
作者:暂无 来源:梅州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:[客家方言] 陈政尧 客家顺口溜是流行于客家地区的一种韵文。它全用客家口语,念起来顺口,听起来顺耳,颇具诙谐、幽默感。它源于生活,充满生活情趣,深受客家人喜爱,而且广为流传。诸如—— 打树头,望树根;讨老婆,望开心。 ——作者将“打树头”与“讨老婆”、“望树根”与“望开心”两相比照,表现了年
客家“鼓王”五代同堂擂大鼓
作者:暂无 来源:广州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 一家五代在擂鼓。 本报报道成为周家激励后人的教材。 本报五华讯(记者叶仕欣通讯员万自明、廖伟军摄影报道)昨日,五华县河东镇下坝村客家围屋宝善楼前鼓声咚咚、锣声铿锵,成了欢乐的海洋。被村民誉为“客家鼓王”、今年88岁的周妙锡老人(见本报8月16日A11版《客家“鼓王”申报吉尼斯》报道),与64
首个“客家大嫂”免费培训示范村成立
作者:暂无 来源:梅州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:本报讯为让农村剩余劳动力能在家门口获得技能培训,实现再就业,13日晚,我市首家家政培训学校华佣职业培训学校联合梅县程江镇浒洲村委,将贫困村浒洲村设为首个“客家大嫂”免费培训示范村,该村180多名妇女从当晚起接受为期50天的免费培训。 据了解,因没有一技之长,浒洲村60%的女劳力都在家务农,收入只能
百年麒麟舞出客家风情舞出年味
作者:暂无 来源:深圳特区报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:这几天,宝安区观澜街道君子布社区82岁的张纪森老人格外开心。原来,很快就要过年了,也就到了舞麒麟的传统时节。他的儿孙和晚辈们,也纷纷拿出道具操练起来,准备在春节期间,给社区居民一年一度的喜庆添光彩。 每逢春节舞麒麟一整天 麒麟,是中国古籍中记载的一种动物,与凤、龟、龙共称为“四灵”。外形上,麒麟具有
客家服饰 各式各样的客家童装
作者:暂无 来源:梅州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 婴儿衫。俗称为“交襟衫”。多为大襟形式但不设纽扣,而改用小布带,以便穿着。交襟衫的最大特点是衫尾不扎边,是取“生儿生女永远无边”之兆。一般用质地较软的白色或条花棉布缝制,胸腹部双层交叉呈交叉襟,无领,袖子较短,没有纽扣,腋下尖角处缝上布带子,于腋下打结。婴儿出生后,因皮肤娇嫩,一般只用布帕
略谈客家方言
作者:暂无 来源:闽西日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:  □刘耀奎 客家方言是我国七大方言之一,内容丰富、通俗易懂。描述事物生动、形象、确切。在教学中或与人交流,如果适当运用客家方言加以解释,可以变抽象为形象,变陌生为熟悉,变呆板为生动。有些客家方言与普通话完全相同或很接近,只是声调轻重、舌音、鼻音略有 不同,非客家人容易听懂、学懂。下面择一些常用