检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(890)
报纸(363)
学位论文(188)
图书(179)
会议论文(37)
视频(19)
按栏目分组
期刊 (890)
报纸 (363)
学位论文 (188)
图书 (179)
会议论文 (37)
视频 (19)
按年份分组
2015(19)
2014(1109)
2012(88)
2011(93)
2008(42)
2007(31)
2006(25)
2004(11)
2002(4)
1980(1)
按来源分组
方言(65)
嘉应学院学报(32)
龙岩学院学报(16)
嘉应大学学报(11)
语言科学(6)
现代语文(语言研究)(5)
闽台文化交流(3)
文字改革出版社(2)
心理研究(1)
宁波大学学报(人文科学版)(1)
江西信丰铁石口客家方言古浊上字今读的类型与层次
作者:张倩  期号:第2期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 信丰客家方言  古浊声母上声字  演变类型  层次 
描述:信丰县铁石口客家方言古浊声母上声字的今读比较复杂,通过分析以及与周边乡镇方言的比较,我们认为今读上声和阴平是白读层,今读阳去是文读层,古次浊上字今读阴去是小称变调。
《切韵》与方言——为第十六届国际汉藏语言学会议而作
作者:李荣  期号:第3期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 现代方言  客家方言  切韵  广韵  同音替代  南昌  系统  韵书  源流  汉藏语言 
描述:方言不完全符合,《切韵》还是对的(瑟?统)。[贰]从现代方言看,有的字大概是《切韵》收字不全(欬梗砍)。[叁]有的字《切韵》系统的韵书虽然收了,源流还需要探讨(??廈)。为方便起见,下文有时用《切韵》代表《切韵》系统的韵书壹有的字《切韵》虽然跟现代方言不完全符合,《切韵》还是对的(瑟?统)
广州地区的客家方言
作者:陈晓锦 郑蕾  期号:第2期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 广州  客家话  音系  词汇 
描述:本文介绍了广州地区客家话的分布,对现今依然生存于广州的较大客家话聚居点做了一个包括来源、分布地点、代表性的地点语言概貌等的介绍。
客家方言“嘴”字的来历
作者:谢留文  期号:第4期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  方言词典  井冈山  客赣方言  珠矾  江西省  客家话  同音字汇  瑞金方言  声母来源 
描述:暂无
方言》一九九二年总目录
作者:暂无 期号:第1期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  总目录  方言词汇  北京话  汉语方言学  苏州  国际学术交流  学术讨论会  宝应  连城 
描述:~~
汉语方言研究的理论断想
作者:张文轩  期号:第3期 来源:青海民族学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 汉语方言研究  南方方言  词汇扩散  闽方言  文读  白读  声调演变  客家方言  赣方言  粤方言 
描述:汉语方言研究的理论断想〔美〕王士元著张文轩译刘汉城校译者按:1989年5月,美国俄亥俄州大学举行了“东北地区首届汉语语言学讨论会”。本文是世界著名语言学家王士元教授为该会作的学术报告。文中从宏观和微观两个方面精辟地阐述了有关汉语方言研究的许多理论问题...
第二届客家方言学术研讨会
作者:暂无 期号:第4期 来源:方言 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  学术研讨会  方言志  广播电视大学  语文  增城市  华南师范大学  中文系  广东外语外贸大学  客家话 
描述:第二届客家方言学术研讨会第二届客家方言学术研讨会于1996年8月21-23日在广东省增城市举行。这次学术研讨会由增城市广播电视大学、客家方言研究中心、华南师范大学中文系联合主办。出席这次会议的共有五十余人,他们分别来自北京、广东、福建、江西和广西,还有日本、?..
粤北洞冠水流域的“军声”
作者:邹晓玲 丁沾沾  期号:第2期 来源:文化遗产 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 洞冠水流域  “军声”粤方言  客家方言  濒危方言 
描述:汉语方言
客家方言汉语教学
作者:童媛华  期号:第1期 来源:龙岩师专学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 客家方言  汉语教学  语音  词汇 
描述:本文就语音、词汇方面,探讨客家方言与汉民族共同语之间的一致与差异,旨在化异求同,寻求客家方言区普及、规范汉民族共同语,优化汉语教学的有效途径。
安康方言的南北融合现象——汉语语音演变的方言证据
作者:张德新  期号:第6期 来源:安康师专学报 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 安康方言  南北融合  语音演变  方言证据 
描述:本文分析了安康方言南北融合的现象。所谓“南”,指移民从原居地带来的湘、鄂、赣、吴、闽、客家方言;“北”,则指官话方言。安康移民经过200多年语言接触,融合成现代安康方言,我们可以从中找到汉语语音演变的证据。